German-English translations for sprechen
- speakWho should speak for the euro? Wer soll für den Euro sprechen? Speaking to Hamas is difficult. Mit der Hamas zu sprechen, ist schwierig. So speak to the Council; speak with those who are blocking it. Also sprechen Sie doch mit dem Rat, sprechen Sie doch mit denen, die ihn blockieren.
- talkThey talk and talk until they have all melted. Sie sprechen und sprechen bis sie alle geschmolzen sind. I am willing to talk with you. Ich bin bereit, mit Ihnen darüber zu sprechen. Talking about it is not enough. Darüber sprechen reicht nicht.
- be on the air
- chatMadam President, it is impossible to speak while all my colleagues are chatting among themselves. Frau Präsidentin, man kann hier unmöglich sprechen, wenn alle Kollegen untereinander - wir haben ein niederländisches Wort dafür - "schwatzen" . Mr President, the matter at hand is the measures adopted as a result of the fight against BSE. Well then, in the middle of a chat, Daisy cow says to Buttercup cow: "Have you heard? Herr Präsident, wir sprechen hier über Maßnahmen im Zusammenhang mit der Bekämpfung von BSE. Die Kuh Carolina plaudert mit der Kuh Bianchina und sagte zu ihr: "Hast Du gehört?She chatted with her friend in the cafe
- chatterProper brake adjustment will help to reduce the chatter.The NSA is concerned about increased chatter between known terror groups.They knitted and chattered the whole time.
- natter
- proposeWho wishes to speak to propose this? Wer möchte als Antragsteller sprechen? Many of our proposed amendments refer to slot widths. Wir sprechen in vielen Änderungsanträgen von Schlitzanteilen. I propose going to see a film
- speakingSpeaking to Hamas is difficult. Mit der Hamas zu sprechen, ist schwierig. ones normal speaking voiceThe sight was more speaking than any speech could be.
- utteranceHe has a good utterancethe utterance of false coin, or of forged notes
Trending Searches
Popular Dictionaries