German-English translations for verantwortlich zeichnen
- accountIn 2025 - in other words, in 15 years' time - China and India will together account for 20% of global investments in research and development. 2025 - also in 15 Jahren - werden China und Indien zusammen für 20 % der globalen Investitionen in Forschung und Entwicklung verantwortlich zeichnen. to keep ones account at the bankNo satisfactory account has been given of these phenomena
- accountableEvery man is accountable to God for his conductYou will be held accountable for your misdemeanors
- answerHer answer to his proposal was a slap in the faceThere is no simple answer to corruption.He answered the question
- beThis cannot be done by one part of industry alone. Hierfür sollte nicht nur ein Teil der Industrie verantwortlich zeichnen. Thereafter, employees should be responsible for their own development. Anschließend sollten die Arbeitnehmer für ihre eigene Entwicklung selbst verantwortlich zeichnen. There is just one woman in town who can help us. (or, dialectally:) It is just one woman in town who can help us.
- drawHe tried to draw a conclusion from the factsTea is much nicer if you let it draw for more than two minutes before pouringto draw money from a bank
- forThereafter, employees should be responsible for their own development. Anschließend sollten die Arbeitnehmer für ihre eigene Entwicklung selbst verantwortlich zeichnen. The time has come to congratulate those responsible for this achievement. Es ist an der Zeit, denjenigen zu gratulieren, die für diese Leistung verantwortlich zeichnen. This in itself is good reason to congratulate those responsible for the report. Das allein ist Grund genug, um all jene zu beglückwünschen, die für den Bericht verantwortlich zeichnen.
- in chargeHe left his daughter in charge of watching her younger sisters.This internet browser puts you in charge of your personal settings.The suspect was given in charge and taken to the police station.
- ofThis cannot be done by one part of industry alone. Hierfür sollte nicht nur ein Teil der Industrie verantwortlich zeichnen. In 2025 - in other words, in 15 years' time - China and India will together account for 20% of global investments in research and development. 2025 - also in 15 Jahren - werden China und Indien zusammen für 20 % der globalen Investitionen in Forschung und Entwicklung verantwortlich zeichnen. The respective authors are responsible for the content of these papers. Therefore they do not necessarily reflect the view of the ECB or of the Eurosystem. Da für den Inhalt dieser Dokumente deren Verfasser verantwortlich zeichnen, spiegeln diese nicht notwendigerweise die Position der EZB oder des Eurosystems wieder.
- responsibleThereafter, employees should be responsible for their own development. Anschließend sollten die Arbeitnehmer für ihre eigene Entwicklung selbst verantwortlich zeichnen. The time has come to congratulate those responsible for this achievement. Es ist an der Zeit, denjenigen zu gratulieren, die für diese Leistung verantwortlich zeichnen. This in itself is good reason to congratulate those responsible for the report. Das allein ist Grund genug, um all jene zu beglückwünschen, die für den Bericht verantwortlich zeichnen.
- somethingI must have forgotten to pack something, but I cant think whatI have something for you in my bagI have a feeling something good is going to happen today
Trending Searches
Popular Dictionaries