German-English translations for verraten

  • betray
    us
    The Members of this House have betrayed their homelands. Die Verfassungsgeber haben ihr Vaterland verraten. It is a deeper fear of betrayal and deceit from the West. Es ist die tiefere Furcht, vom Westen verraten und betrogen zu werden. The manner in which some in the West seek to betray Hezbollah does not deceive us’. Von der Art und Weise, auf die einige im Westen versuchen, die Hisbollah zu verraten, lassen wir uns nicht täuschen.“
  • confess
    us
    I am a lover of Parmesan cheese, I must confess, and drink Württemberg wine with it. Ich bin auch ein Anhänger von Parmesankäse, das kann ich Ihnen bei der Gelegenheit verraten, und trinke dazu Württemberger Wein. I confess to spray-painting all over that mural!I confess, that I am a sinner.
  • disclose
    us
    I should like to disclose a secret to our Socialist friends here today: in order for there to be employees, there needs to be employers - there are no employees without employers. Ich möchte unseren sozialdemokratischen Kollegen hier ein Geheimnis verraten: Damit es Arbeitnehmer geben kann, braucht man Arbeitgeber - ohne Arbeitgeber keine Arbeitnehmer.
  • divulgeThe reason for this, which I can divulge to the House, is that Mr Poettering’s doctorate was on Konrad Adenauer’s security policy. Das hat einen Grund, und ich will ihn dem Hause verraten: Er hat nämlich über die Sicherheitspolitik Konrad Adenauers promoviert. I will never divulge that secret to anyone
  • expose
    us
  • go back onLet us not go back on our principles. Wir sollten unsere Grundsätze nicht verraten. to go back on friendsto go back on ones promises
  • make knownThe decision was made known when it appeared on the evening newsI wouldnt make this known to anyone else, if I were you
  • peach
    us
  • rat
    uk
    us
    What a rat, leaving us stranded here!Our teenager has become a mall ratHe loved hockey and was a devoted rink rat
  • reveal
    us
    With all respect to the hard-working people in the Commission, I will reveal a secret to you. Bei allem Respekt für die hart arbeitenden Menschen in der Kommission werde ich Ihnen ein Geheimnis verraten. Is the Commissioner able to reveal anything about the possibility of supporting UNICEF' s work in these areas? Kann der Herr Kommissar uns etwas darüber verraten, wie die Arbeit von UNICEF auf diesem Gebiet unterstützt werden kann? The comedian had been telling us about his sleep being disturbed by noise. Then came the reveal: he was sleeping on a bed in a department store.
  • sell outThey sold out of concert posters yesterday and wont get another shipment until next week.It used to be a pleasant little community, until the leaders sold out to the developers.Ill kill him if I see him again; he sold me out.
  • uncoverThe model railway was uncovered.The murderer has finally been uncovered.
  • unveil

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net