German-English translations for zu

  • toAccess to energy is increasing. Der Zugang zu Energie nimmt zu. Mr Graefe zu Baringdorf wishes to speak. Herr Graefe zu Baringdorf bittet um das Wort. It is not too late to avoid that. Es ist nicht zu spät, dies zu vermeiden.
  • too
    us
    In my opinion, this is a bridge too far. Das geht meines Erachtens einen Schritt zu weit. Some of you have said, 'It is too little, too late'. Einige von Ihnen haben heute gesagt "es ist zu wenig, zu spät". It is too long-term and too expensive. Dies ist zu langfristig und zu teuer.
  • at
    us
    It is never too late to do good. Es ist niemals zu spät, um etwas zu tun. It is not too late to avoid that. Es ist nicht zu spät, dies zu vermeiden. Caesar was at Rome; at the corner of Fourth Street and Vine; at Jim’s house
  • closed
    us
    The 1945 brackets are being closed. Das Zwischenspiel von 1945 ist zu Ende. It is not possible, Mr Graefe zu Baringdorf, the debate is closed. Es ist nicht möglich, Herr Graefe zu Baringdorf. Die Aussprache ist beendet. Unfortunately it was closed too late. Leider ist sie zu spät geschlossen worden.
  • toward
    us
    I have started to work towards this. Ich habe begonnen, etwas dafür zu tun. We are moving towards an enlarged EU. Wir gehen auf die Erweiterung der EU zu. I am committed to working towards this. Ich verpflichte mich, darum bemüht zu sein.
  • -ingWhile forging the sword, something happened.; Trying to forge a sword, he has broken it.A making of a film; The forging of the sword took several hours of planning, preparation, and metalworkRoofing is a material that covers a roof.
  • by way ofThat is what I wanted to say by way of introduction. Das ist alles, was ich einleitend dazu zu sagen habe. I should like to cite just three examples by way of illustration. Ich möchte nur drei Beispiele anführen, um dies zu verdeutlichen. From Shakespeare to Milton by way of the English Bible, our language has been shaped by humanist ideas
  • drunk
    us
    It should not be the case that Europe should try to create new jobs through people getting drunk on a load of ferries. Es darf nicht so sein, daß Europa neue Arbeitsplätze zu schaffen versucht, indem sich die Leute auf zahlreichen Fähren besaufen. The gender gap is also closing, with more girls reporting having been drunk at 15 in Denmark, Finland, England, Scotland and Wales. Dabei nehmen die geschlechtsspezifischen Unterschiede ab. Immer mehr Mädchen in Dänemark, Finnland, England, Schottland und Wales geben an, mit 15 bereits betrunken gewesen zu sein. This is welcomed, but unfortunately the most common type of disruptive passenger – the drunk passenger – is not dealt with here. Dies ist zwar zu begrüßen, aber leider wird der am häufigsten auftretende Typ des gefährlichen Fahrgastes – nämlich der betrunkene Fahrgast – dabei nicht berücksichtigt.
  • for
    us
    It is up to you to vote for me. Es liegt an Ihnen, für mich zu stimmen. It is not our job to decide for them. Es steht uns nicht zu, an ihrer Stelle darüber zu befinden. I had to stay with my wicked stepmother, for I had nowhere else to go.
  • FYI
  • high
    uk
    us
    It is high time we took action. Es ist also an der Zeit zu handeln. That is too high a price to pay. Damit haben wir zu hohe Steuerausfälle. The target is perhaps 10% too high. Vielleicht ist das Ziel 10 % zu hoch angesetzt.
  • in order to
    us
    In order to reach a compromise? Um einen Kompromiss zu schließen? We must create in order to compete. Wir müssen produzieren, um wettbewerbsfähig zu sein. What can we do in order to be heard? Was können wir tun, um gehört zu werden?
  • off
    us
    Fido and Kit are best off at home. Bello und Mieze geht es zu Hause am besten. Personally, I am prepared to see a trade-off. Ich persönlich wäre bereit zu einem Interessensausgleich. It is not for us to take any options off the table. Es steht uns nicht zu, irgendwelche Optionen unter den Tisch zu kehren.
  • parallel
    us
    It has always gone in parallel with Doha. So etwas ist immer parallel zu Doha erfolgt. We can draw parallels with most national parliaments. Wir können dabei Parallelen zu den meisten nationalen Parlamenten ziehen. The European Union must not set up an organisation in parallel with NATO. Die Europäische Union braucht nicht parallel zur NATO eine Organisation zu errichten.
  • render
    us
    The shot rendered her immobileThe pianist rendered the [[w:BeethovenBeethoven]] sonata beautifully
  • shut
    us
    What some colleagues want to do, is to shut that down. Einige Kollegen wollen dem ein Ende zu setzen. This, then, is not the moment for us to start to keep our mouths shut. Das ist also nicht der richtige Zeitpunkt für uns, den Mund nicht mehr auf zu machen. Every time Turkey opens a door to democratisation, it slams another door shut. Jedes Mal, wenn die Türkei eine Tür zur Demokratisierung öffnet, schlägt sie eine andere zu.
  • stoned
    us
    People have been sentenced to be stoned to death. Urteile zu Steinigungen sind ergangen. She was to be stoned to death, having been buried in the ground. Sie sollte in die Erde eingegraben und zu Tode gesteinigt werden. We got stoned and ate four bags of potato chips
  • unto
    us
    Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free." Als er antwortete: "Von den Fremden ", sagte Jesus zu ihm: "So sind die Kinder frei ". And saith [Jesus] unto them: 'Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's'. Darauf sagte er zu ihnen: So gebt dem Kaiser, was dem Kaiser gehört, und Gott, was Gott gehört!" The same would apply to a private company that is, in this respect, literally a law unto itself. Gleiches träfe auf ein Privatunternehmen zu, das in dieser Hinsicht buchstäblich nach eigenem Belieben handeln kann.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net