German-French translations for ausdruck
- expressionElle est une expression de la solidarité. Kohäsionspolitik ist ein Ausdruck von Solidarität. Je pense que l'expression était bonne. Ich finde, dass ist ein guter Ausdruck. Quelle expression honteuse de la démocratie! Was für ein schändlicher Ausdruck von Demokratie!
- assertion vraie
- expression rationnelle
- expression régulière
- impressionMonsieur Poutine, "mafia" n'est pas une expression russe. En revanche, l'expression organizovanniye zhuliki correspond trop souvent à l'impression que nous nous faisons de votre pays. Herr Putin, "Mafia" ist kein russischer Ausdruck, aber allzu oft verbindet man mit Ihrem Land organizovanniye zhuliki. Nous avons eu l'impression que les élections à Taïwan ont été l'expression d'une conscience démocratique accrue au sein de la population. Wir hatten den Eindruck, daß die Wahlen in Taiwan Ausdruck eines gewachsenen Demokratiebewußtseins der Bevölkerung sind. On a presque l'impression de faire un strip-tease dans l'obscurité - si vous me permettez l'expression, Monsieur le Président. Das ist fast wie Striptease im Dunkeln - verzeihen Sie bitte den Ausdruck, Herr Präsident.
- locutionMonsieur le Président, je voudrais proposer d'ajouter au terme «restauration» le terme «entretien» et à la locution «promotion des biens artistiques et historiques» le terme «archéologiques». Herr Präsident, ich schlage vor, im italienischen Text das Wort "restauro" durch "manutenzione" und den Ausdruck "promozione dei monumenti artistici e storici" durch "archeologici" zu ersetzen.
- manifestationCe serait là, Monsieur le Président, une belle manifestation de solidarité européenne concrète. Dies, Herr Präsident, wäre ein echter Ausdruck konkreter europäischer Solidarität.
- signifiant
- termeIl s'agit d'un terme de pure propagande. Dieser Ausdruck ist reine Stimmungsmache. Le terme "gelé" connote un certain apaisement. Der Ausdruck eingefroren beinhaltet die Vorstellung einer Beschwichtigung. Personnellement, je n'aime pas le terme de "flexicurité". Ich persönlich mag den Ausdruck "Flexicurity" nicht.
- tournureC'est là l'expression d'une tournure d'esprit particulière, mais aussi un moyen de l'imposer. Dies ist Ausdruck einer bestimmten Denkweise, die damit geschaffen wird.
Trending Searches
Popular Dictionaries