German-French translations for klein

  • petit
    La petite entreprise de mon père reste petite. Das Kleinunternehmen meines Vaters bleibt klein. Pas à nouveau un petit trou par ci, un petit trou par là ! Nicht wieder hier ein kleines Schlupfloch, da ein kleines Schlupfloch! Les petites entreprises sont cruciales. Kleine Betriebe spielen eine entscheidende Rolle.
  • mineur
    Nous avons à l'esprit trois améliorations mineures. Wir haben drei kleine Verbesserungen vorgesehen. Nous avons néanmoins proposé un certain nombre de changements mineurs. Einige kleine Veränderungen haben wir jedoch vorgeschlagen. La Turquie est un pays d'Asie mineure. Die Türkei ist ein Land in Kleinasien.
  • minuscule
    Parce que Chypre est un pays minuscule? Weil Zypern ein kleines Land ist? Aujourd'hui, le transport aérien est un minuscule secteur, mais il connaît une croissance dynamique. Heute ist der Luftverkehr ein kleiner, aber ein dynamisch wachsender Sektor. Un million de personnes sont arrivées sur notre minuscule île surpeuplée l'année dernière. Zu uns auf unsere nette kleine überfüllte Insel sind im letzten Jahr eine Million Menschen gekommen.
  • abattis
  • avec une minuscule
  • bref
    Je voudrais également formuler un bref commentaire sur les PME. Ich möchte auch kurz etwas zu den Klein- und Mittelbetrieben sagen. C'est un bref moment de joie au cœur de notre présidence. Dies ist ein kleiner Augenblick der Freude während unseres Vorsitzes. La loi sur la langue officielle représente juste un chapitre triste et bref. Das Sprachgesetz ist nur ein solch trauriges, kleines Kapitel.
  • cadet
  • chétifUn village mondial qui a été frappé par un séisme et dont tous les édifices, grands ou petits, robustes ou chétifs, sont en danger. Das Welt-Dorf aber ist von einem Erdbeben erschüttert worden, und alle Gebäude, die großen wie die kleinen, die soliden wie die baufälligen, sind nun gefährdet. C'est ce qui est arrivé à un petit bonhomme chétif à la voix très claire qu'on accuse de harcèlement sexuel sur sa sur de cinq ans. Frau Präsidentin, ich bitte Sie darum, schreiben Sie dem Gouverneur von Colorado einen Brief und bitten Sie ihn um seine väterliche Hilfe für dieses kleine, geschundene Kind.
  • frêle
  • insignifiantMais c'est un détail insignifiant. Aber dies ist nur eine Kleinigkeit. Face à cela, les petits highlights ont l'air insignifiants. Demgegenüber nehmen sich die kleinen highlights gering aus. Monsieur le Président, il s’agit d’un petit détail insignifiant qui se rapporte à la question bien familière de la Constitution. Dies ist ein kleines, unbedeutendes Detail im Zusammenhang mit dem sehr vertrauten Thema der Verfassung.
  • jeune
    Il peut s'agir de malades, de handicapés ou de jeunes enfants. Das können Kranke sein, Behinderte oder kleine Kinder. Dans la majorité des cas, il s’agit de jouets pour jeunes enfants. In der Mehrheit der Fälle handelt es sich dabei um Spielzeug für Kleinkinder. Les jeunes enfants ont besoin de trois à quatre nouvelles paires de chaussures par an. Kleinkinder brauchen drei oder vier Paar neue Schuhe im Jahr.
  • léger
  • mince
    Ils n'offrent qu'un avantage relativement mince par rapport à la situation actuelle. Sie bieten lediglich eine kleine Verbesserung der derzeitigen Lage. Pour nous, en tant que petit pays, le fait d'arriver à 0,7% n'est pas une mince affaire, avec ce montant de 1,5 milliard d'euros! Obwohl wir ein kleines Land sind, bedeuten 0,7 Prozent für uns immerhin ganze 1,5 Milliarden Euro! Il se pourrait même que ce profit ne soit pas si mince, il pourrait en réalité être considérable. Vielleicht ist der Nutzen auch gar nicht einmal so klein, er könnte sogar recht groß sein.
  • modeste
    Des mesures modestes permettent parfois d'obtenir des résultats importants. Manchmal können sogar kleine Schritte zu großen Leistungen führen. Pour l'heure, je me sens vraiment modeste, je dois le dire. Im Moment fühle ich mich ganz klein, muß ich sagen. À une échelle plus modeste, c'est ce que nous appelons de la piraterie. In kleinerem Umfang nennen wir dies Piraterie.
  • ténu
  • un petitC'est un petit geste pour nous tous. Das ist für uns alle eine kleine Geste. Pas à nouveau un petit trou par ci, un petit trou par là ! Nicht wieder hier ein kleines Schlupfloch, da ein kleines Schlupfloch! C’est un véritable défi pour un petit pays. Es ist eine Herausforderung für ein kleines Land.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net