German-French translations for um die wahrheit zu sagen
- à dire vraiÀ dire vrai, je regrette que nous ne l' ayons pas éliminé." - c' est une déclaration irresponsable. Um die Wahrheit zu sagen, ich bedauere, dass wir ihn nicht eliminiert haben. " - ist dies eine unverantwortliche Sprache. À dire vrai, cette clause, formellement intégrée aux accords passés avec les pays tiers, est souvent négligée par ceux qui devraient imposer son respect. Um die Wahrheit zu sagen, wird diese feierlich in die Abkommen mit Drittländern aufgenommene Klausel von denjenigen, die für ihre Anwendung sorgen müssen, weitgehend missachtet. Je ne tiens pas à verser dans la polémique, mais à présent que ce débat a été entamé, je voudrais éclaircir quelques doutes soulevés dans cette Assemblée et que j’ai moi-même nourris, à dire vrai. Ich werde nicht streiten, aber da die Aussprache nun eröffnet ist, möchte ich doch ein paar Zweifel ausräumen, die hier geäußert wurden, und die – um die Wahrheit zu sagen – auch mir kamen.
- à vrai direÀ vrai dire, le groupe PSE a fait preuve d'une complaisance remarquable. Damit hat sie, um die Wahrheit zu sagen, bemerkenswerte Dienstbeflissenheit gezeigt.
Trending Searches
Popular Dictionaries