German-Italian translations for beinahe

  • quasiChi si può far credere che si dicute solo una "quasi adesione”?. Wer soll da noch glauben, dass es in den Debatten nur um einen "Beinahe-Beitritt" geht? In realtà, siamo quasi in anticipo sui nostri programmi! Ja, eigentlich sind wir dem Plan beinahe voraus! Ora però, a distanza di quasi 50 anni, occorre rinnovarsi. Doch jetzt, beinahe 50 Jahre später, müssen wir uns erneuern.
  • circaLa commissione per la protezione dell'ambiente ha presentato circa 200 emendamenti. Der Umweltausschuß hat beinahe 200 Änderungsanträge eingebracht. Essa causa, infatti, circa due milioni di decessi all'anno. In der Tat sterben jedes Jahr beinahe 2 Millionen Menschen durch diese Krankheit. La cifra di 1,1 milioni di euro è rivolta a circa 1 000 lavoratori in questo settore altamente sensibile e duramente colpito. Die 1,1 Millionen EUR werden beinahe 1000 Arbeitnehmern in dieser hoch sensiblen und schwer getroffenen Branche zugute kommen.
  • poco
    In più occasioni, è mancato poco a che ciò accadesse. Das wäre vielfach schon beinahe geschehen. I lavoratori portuali ci hanno fatto visita questa settimana e per poco non hanno sfasciato tutto. Diese Woche waren die Hafenarbeiter hier, und sie hätten beinahe alles zerschlagen. In Europa quasi due donne immigrate su tre hanno lavori poco qualificati, spesso nel settore dell'assistenza sanitaria o del lavoro domestico. In Europa sind beinahe zwei von drei Frauen mit Migrationshintergrund in geringqualifizierten Beschäftigungsverhältnissen beschäftigt, oftmals im Gesundheitswesen oder als Hausangestellte.
  • praticamenteRendono praticamente impossibile ai governi futuri riuscire a governare il paese. Sie sorgen dafür, dass das Regieren in diesem Land für jede zukünftige Regierung beinahe unmöglich wird.
  • pressochéIl livello dei salari è pressoché irrilevante quando parliamo di conoscenze e di ricerca e sviluppo. Die Höhe des Gehalts ist beinahe irrelevant, wenn wir über Wissen und über Forschung und Entwicklung reden. In certa misura, tutti noi ci possiamo considerare esperti, solo perché prendiamo l'aereo pressoché quotidianamente. In gewisser Weise können wir uns hier alle als Experten sehen, weil wir ja beinahe täglich mit Flugzeugen unterwegs sind. E’ importante sapere che Parlamento, Commissione e Consiglio condividono pressoché le medesime opinioni su tale importante questione. Wir müssen uns unbedingt dessen bewusst sein, dass das Parlament, die Kommission und der Rat in dieser wichtigen Frage beinahe dieselbe Auffassung vertreten.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net