German-Portuguese translations for beherrschen

  • comandarSenhor Presidente Prodi, o que é que resta das políticas que a Comissão pretende comandar soberanamente? Was bleibt nun, Herr Prodi, von den Politiken, die die Kommission so souverän zu beherrschen vorgibt?
  • controlarA violência doméstica visa controlar e destruir o espírito humano. Häusliche Gewalt zielt darauf ab, den menschlichen Geist zu beherrschen und zu zerstören. Em contrapartida, a política monetária não pode controlar as taxas de juro a longo prazo. Demgegenüber läßt sich mit der Geldpolitik die Höhe der langfristigen Zinsen nicht beherrschen. É a política que deve controlar o mercado e não o inverso. Die Politik muss den Markt beherrschen und nicht umgekehrt.
  • dominarNão deve utilizar essa superioridade para dominar a situação política em todo o mundo. Zudem sollte es seine Überlegenheit nicht dazu missbrauchen, die politische Lage in der ganzen Welt zu beherrschen. É natural que alguns grupos de homens procurem dominar outros. Es ist ganz natürlich, daß bestimmte Menschengruppen andere beherrschen wollen. Senhor Presidente, os meus cumprimentos ao relator que, como verdadeiro veneziano que é, nos mostra como podemos voltar a dominar os mares. Herr Präsident, ich gratuliere dem Berichterstatter, der uns als echter Venezianer eine Möglichkeit zeigt, wie wir die Meere wieder beherrschen können.
  • governar
  • manusear
  • monopolizar
  • reinar

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net