German-Portuguese translations for vereiteln

  • baldar
  • contrariarPara contrariar esse projecto, Deus multiplicou as línguas, para que os homens deixassem de se compreender e se dispersassem pela terra. Um dieses Vorhaben zu vereiteln, hat Gott die Zahl der Sprachen vermehrt, damit sich die Menschen nicht mehr verstehen können und sich über die ganze Erde zerstreuen. Todos esses actos deveriam ser travados e o governo deveria empreender todos os esforços para os contrariar e, se possível, para incriminar os responsáveis. Solche Taten müssen verhindert werden, und die Regierung darf keine Mühe scheuen, um sie zu vereiteln und, falls möglich, die Verantwortlichen zur Rechenschaft ziehen.
  • frustrarContudo, pudemos verificar que os interesses nacionais podem frustrar e atrasar substancialmente um novo projecto. Wir haben allerdings die Erfahrung gemacht, dass nationale Interessen einen neuen Vorschlag ganz wesentlich vereiteln und verzögern können. Interrogo-me se Israel irá frustrar estes esforços, como já fez anteriormente, com um novo ataque mortal em Gaza ou na Cisjordânia. Ich frage mich, ob Israel dies, wie es schon früher geschehen ist, mit einer neuen todbringenden Aggression in Gaza oder im Westjordanland vereiteln wird.
  • gorar
  • impedirVamos esforçar-nos por impedir que essas tentativas demolidoras levem a melhor.Wir werden alles daran setzen, solche abträglichen Versuche zu vereiteln. Todos os indícios apontam para o facto de que a autoridade tenciona defender a autocracia utilizando o seu poder e tenta impedir as reuniões de massas da oposição. Alles weist darauf hin, dass die Machthaber ihre Herrschaft mit dem Einsatz ihrer Macht verteidigen wollen und versuchen, Massendemonstrationen der Opposition zu vereiteln. Quando o Grupo ITS foi constituído em Janeiro de 2007, ele disse muito abertamente que o Regimento deveria ser alterado especificamente a fim impedir a constituição de grupos de direita no futuro. Als sich die ITS-Fraktion im Januar 2007 bildete, erklärte er ganz unverhohlen, die Geschäftsordnung werde speziell deshalb geändert, um die Bildung rechter Fraktionen künftig zu vereiteln.
  • malograr

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net