German-Spanish translations for unterhaltung

  • conversaciónDebo poner fin a esta conversación. Ich muss diese Unterhaltung beenden. Durante esa conversación, insistí en nuestro verdadero deseo de volver inmediatamente a la mesa de negociaciones para negociar la paz. Im Verlauf unserer Unterhaltung betonte ich unseren aufrichtigen Wunsch, umgehend an den Verhandlungstisch zurückzukehren, um über den Frieden zu verhandeln. Cuando dos presidentes de grupo mantienen una conversación privada mientras otros pronuncian sus discursos, ¿cuál es el mensaje que le están transmitiendo a sus colegas? Wenn es aber zwei Fraktionsvorsitzende gibt, die eine private Unterhaltung führen, während andere eine Rede halten, welches Signal sendet das dann an ihre Kolleginnen und Kollegen?
  • discusión
  • divertimiento
  • entretención
  • entretenimientoLas cadenas de servicio público tienen como tarea fundamental garantizar la información, la formación y el entretenimiento de los ciudadanos. Die öffentlichen Fernsehdienste haben die wesentliche Aufgabe, den Bürgern Information, Bildung und Unterhaltung zu bieten. Los niños están expuestos desde muy temprana edad a formas horribles, violentas y sexuales de entretenimiento, lo que tiene consecuencias desastrosas. Kinder sind schon sehr früh grausamen, gewalttätigen und sexuellen Formen der Unterhaltung ausgesetzt, und das hat verheerende Folgen. El principio de que quien contamina debe pagar debería aplicarse al entretenimiento comercial que incluye violencia, porque el daño que se hace es enorme. Bei gewalttätigen Formen der kommerziellen Unterhaltung sollte das Verursacherprinzip gelten, weil der Schaden, den diese verursachen, enorm ist.
  • esparcimiento
  • mantenimientoSin embargo, el mantenimiento de las buenas relaciones sino-europeas requiere el compromiso por ambas partes. Die Unterhaltung guter chinesisch-europäischer Beziehungen erfordert freilich, dass beide Seiten darum bemüht sind. Lo que se ahorra en protección social se puede llegar a pagar multiplicado varias veces más en mantenimiento de prisiones y de mayor número de fuerzas policiales. Wo an der sozialen Sicherheit gespart wird, wird man um ein vielfaches mehr für die Unterhaltung von Gefängnissen und starken Polizeikräften bezahlen müssen. Estas ayudas se destinarán a cubrir los gastos de mantenimiento de los olivares, al margen de cualquier apoyo a la producción o a la cosecha. Diese Beihilfe ist dazu bestimmt, die Kosten für die Unterhaltung der Olivenbäume außerhalb jeder Stützung für die Erzeugung oder die Ernte abzudecken.
  • recreación

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net