German-Spanish translations for unsinn

  • tonteríaEso es una total y absoluta tontería. Das ist jedoch kompletter und vollkommener Unsinn. ¡Qué solemne tontería ha resultado ser! Was für ein vollkommener Unsinn. Nunca en mi vida había oído tantas tonterías. Nie im Leben habe ich so viel Unsinn gehört.
  • tonteríasNunca en mi vida había oído tantas tonterías. Nie im Leben habe ich so viel Unsinn gehört. De nuevo eran tonterías, pero llenaron los titulares de la prensa sensacionalista. Das war wiederum Unsinn, aber die Boulevardpresse stürzte sich förmlich darauf. Así que ya es hora de que dejemos de oír tonterías sobre esta cuestión. Man möge also aufhören, uns irgendwelchen Unsinn in dieser Angelegenheit zu erzählen.
  • disparate¡Todo esto es naturalmente puro y simple disparate! Das ist natürlich alles Unsinn!
  • estupidezEsa es una estupidez anticompetitiva. Das ist wettbewerbsfeindlicher Unsinn. No importa quién escriba el disparate: multiplicarlo es una estupidez. Es ist egal, wer den Unsinn schreibt: Zusammengenommen ist es einfach Dummheit. Se prevé que esta estupidez se cobrará otros 15.000 empleos en la Unión Europea. In der EU wird insgesamt mit weiteren 15 000 Arbeitsplatzverlusten aufgrund dieses Unsinns gerechnet.
  • absurdidad
  • absurdoDe lo contrario, debemos poner fin a este absurdo ahora mismo. Wenn nicht, dann hören Sie bitte sofort mit diesem Unsinn auf. En parte es cierto y en parte es absurdo. Das ist zum Teil richtig und zum Teil Unsinn. Por tanto, es absurdo lo que se ha dicho aquí. Hier wird also Unsinn behauptet.
  • bobada
  • boludez
  • cháchara
  • chamullo
  • chapurreo
  • chorradasNo me puedo imaginar que se hayan tolerado estas chorradas de cretino borracho en una clase de economía. Ich kann mir nicht vorstellen, dass Studenten der Wirtschaftswissenschaften solchen törichten und unmäßigen Unsinn tolerieren.
  • contrasentido
  • desbarro
  • despropósitoEso es, desde luego, un completo despropósito. Das ist natürlich vollkommener Unsinn.
  • huevada
  • jerga
  • jerigonza
  • majaderías
  • mierda
  • pamema
  • pamplinas
  • paparruchasEspero que el Ministro no se crea las paparruchas mojigatas que ha leído a esta Cámara. Ich hoffe, der Herr Minister glaubt selbst nicht an den scheinheiligen Unsinn, den er in diesem Hohen Hause vorgetragen hat. Las propuestas anunciadas por la Comisión el miércoles para endurecer la política de asilo e inmigración contienen una serie de paparruchas y algunas iniciativas sensatas. Die von der Kommission am Mittwoch angekündigten Vorschläge zur Verschärfung der Asyl- und Migrationspolitik beinhalten Unsinn und ein paar gute Vorhaben.
  • parida
  • parloteo
  • payasada
  • payasadas
  • pendejadas
  • sandecesNadie mira el contenido y el sentido práctico, nadie quiere ayudar a la comunidad pero todos dicen sandeces. Niemand betrachtet den Inhalt oder die Umsetzbarkeit und niemand will der Gemeinschaft helfen, sondern alle reden Unsinn.
  • sandez
  • sinsentidoEs una pesadilla burocrática y un sinsentido. Dies ist ein bürokratischer Alptraum und Unsinn. Llene esta mochila y líbrenos de este sinsentido. Bitte füllen Sie diese Schultüte und schaffen Sie diesen Unsinn ab! Hablar de sacrificar una cosa por otra constituye un sinsentido peligroso. Die Behauptung, beide seien gegeneinander austauschbar, wäre jedoch ein gefährlicher Unsinn.
  • tontada
  • tontuna

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net