Portuguese-Spanish translations for notar

  • darse cuentaY los votantes han comenzado a darse cuenta de ello. Os eleitores estão a começar a notar.Es oportuno e importante darse cuenta de que las circunstancias varían en cada país, y especialmente en Libia. Importa notar que as circunstâncias são incontestavelmente diferentes em cada um dos países, principalmente na Líbia.
  • acotación
  • advertirNo puedo por menos que advertir que se da una circunstancia ciertamente absurda. Não posso deixar de notar, porém, a existência de um certo absurdo. Sin embargo, quiero advertir que las circunstancias exigen una cuidadosa introducción del mismo. Gostaria de fazer notar, contudo, que as circunstâncias requerem que a sua implementação seja feita com muito cuidado. Debo advertir que -siempre es una cuestión de negociación, para eso está la democracia- también hemos fallado a la hora de alcanzar una serie de cosas. Tal como foi feito notar, também não conseguimos - é sempre uma questão de negociação, que isso é democracia - algumas coisas.
  • apunte
  • coscarse
  • fijar
  • notarSolamente quisiera hacerle notar que no estamos en Westminster. Gostaria apenas de lhe fazer notar que não estamos em Westminster.
  • observaciónRespondiendo a la pregunta del Sr. Burenstam Linder desearía efectuar la siguiente observación. Em resposta à pergunta do senhor deputado Burenstam Linder, permitam-me que faça notar o seguinte. Quisiera terminar con una observación dirigida al Consejo, que una vez más se encuentra sospechosamente ausente. Gostaria de terminar com uma observação ao Conselho, que mais uma vez se faz notar pela sua ausência. Señalaré sencillamente, como observación general, que es estupendo que exista un amplio consenso sobre las propuestas y el informe en estas circunstancias. Vou apenas fazer notar, como observação de ordem geral, que é excelente haver, fora disso, um amplo consenso a respeito do relatório e das propostas.
  • percatarse
  • repararEs importante señalar que el objetivo del Fondo no es ofrecer compensación para pérdidas privadas, sino reparar infraestructuras, y que el Fondo es un instrumento de refinanciación. É importante notar que o objectivo do Fundo não é a indemnização de danos privados, mas sim a reparação de infra-estruturas e o Fundo é um instrumento de refinanciamento.
  • tener en cuentaEs importante tener en cuenta que se han producido algunos otros avances positivos. É importante notar que se registou uma série de progressos significativos. Hay que tener en cuenta que esta información trimestral se utiliza fundamentalmente con fines operativos. Deve notar-se que esta informação trimestral é principalmente utilizada para fins operacionais. No obstante, hay que tener en cuenta que este avance acaba con el argumento oficial a favor del Tratado por el que se establece una Constitución para Europa. Cumprirá igualmente notar que esse progresso destrói o argumento oficial a favor do Tratado Constitucional.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net