Spanish-German translations for alsaciano
- ElsässerderSelbst in unserem Parlament, wo sind bitteschön die Korsen, die Aostataler, die Basken, wo sind die bretonischen Separatisten, die Elsässer? Incluso en nuestro Parlamento, ¿dónde están los corsos, las personas del Valle d'Aosta, los vascos, dónde están los separatistas bretones, los alsacianos? Wie der berühmte Elsässer Albert Schweitzer sagte, besteht der erste Schritt in der Geschichte der Ethik in einem Gefühl der Solidarität mit anderen Menschen. Como un famoso alsaciano, Albert Schweitzer, dijo en una ocasión: el primer paso en el desarrollo de normas éticas es un sentimiento de solidaridad hacia otros seres humanos.
- elsässerSelbst in unserem Parlament, wo sind bitteschön die Korsen, die Aostataler, die Basken, wo sind die bretonischen Separatisten, die Elsässer? Incluso en nuestro Parlamento, ¿dónde están los corsos, las personas del Valle d'Aosta, los vascos, dónde están los separatistas bretones, los alsacianos? Wie der berühmte Elsässer Albert Schweitzer sagte, besteht der erste Schritt in der Geschichte der Ethik in einem Gefühl der Solidarität mit anderen Menschen. Como un famoso alsaciano, Albert Schweitzer, dijo en una ocasión: el primer paso en el desarrollo de normas éticas es un sentimiento de solidaridad hacia otros seres humanos.
- Elsässerindie
- ElsässischdasAls elsässischer Abgeordneter bin ich außerdem sehr sensibel für die Probleme der Grenzgänger. Como elegido alsaciano, soy asimismo sensible a los problemas a los que deben enfrentarse los trabajadores fronterizos. Dies sind äußerst schwerwiegende Entscheidungen, da sie mehr als zwanzig Jahre angestrengter Arbeit der Streiter für solche Sprachen wie Bretonisch, Elsässisch usw. erneut in Frage stellen. Estas decisiones son extremadamente graves porque destruyen más de 20 años de trabajo dedicado a defender causas lingüísticas como el bretón y el alsaciano.
- elsässischAls elsässischer Abgeordneter bin ich außerdem sehr sensibel für die Probleme der Grenzgänger. Como elegido alsaciano, soy asimismo sensible a los problemas a los que deben enfrentarse los trabajadores fronterizos. Dies sind äußerst schwerwiegende Entscheidungen, da sie mehr als zwanzig Jahre angestrengter Arbeit der Streiter für solche Sprachen wie Bretonisch, Elsässisch usw. erneut in Frage stellen. Estas decisiones son extremadamente graves porque destruyen más de 20 años de trabajo dedicado a defender causas lingüísticas como el bretón y el alsaciano.
Trending Searches
Popular Dictionaries