Spanish-German translations for denominar

  • benennen
  • ansetzen
  • ausweisen
  • bestimmen
  • bezeichnen
    Ich verwahre mich dagegen, einen Verschnitt aus verschiedenen Weinen als "Roséwein" zu bezeichnen. Me opongo a denominar "vino rosado" a una mezcla de distintos vinos. Wir sind nicht gegen das, was wir als "Sicherheitsventil " bezeichnen könnten. No nos oponemos a la existencia de lo que podríamos denominar "válvulas de seguridad". Ich weiß, daß Herr Titley ein Lobbyist für das ist, was ich den "Kaufmann des Todes" bezeichnen würde. Sé que el Sr. Titley forma parte de un grupo de interés de lo que yo denominaría «los mercaderes de la muerte».
  • designieren
  • ernennen
  • festlegen
  • kennzeichnen
  • markieren
  • nennen
    Ganz gleich, was drin ist, die Leute nennen das Erzeugnis Schokolade und finden das in Ordnung. Sea cual fuere el contenido, al consumidor le encanta denominar chocolate a ese producto. Wir müssen sehr vorsichtig sein und uns vor einer, wie ich es nennen würde, 'Verbotsspirale ' hüten. Debemos ser muy cautelosos y cuidarnos de convertirnos en lo que denominaría "fanáticos de la prohibición". Keine Religion ist oder war je vor dem gefeit, was ich untragbare Abweichungen nennen werde. Ninguna religión es, o ha sido jamás, invulnerable a lo que denominaré desviaciones intolerables.
  • signieren
  • taufen
  • vorsehen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax

Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net