Spanish-German translations for ocupación

  • Aneignungdie
  • arbeitslos
  • BerufderDiskriminierungen aus diesen Gründen in Beschäftigung und Beruf werden bereits durch die Richtlinie 2000/78/EG untersagt. La discriminación por estas causas dentro del empleo y la ocupación ya está contemplada en la Directiva 2000/78/CE. Für viele in diesem Haus ist die Befreiung zu einem neuen Beruf geworden, der etwas mit dem eisernen Vorhang und dem Gulag zu tun hat. Para muchos de los presentes en esta Asamblea, la liberación dio paso a una nueva ocupación, con el telón de acero y el Gulag. Daraus gewinnt man nicht den Eindruck, dass diese Frauen diesen Beruf freiwillig gewählt haben, sondern eher, dass sie Sklaven sind. Esto no da la impresión de que estas personas hayan elegido libremente esta ocupación, sino más bien de que son esclavas.
  • Besatzung Besetzung Okkupationdie
  • BeschäftigungdieDiskriminierungen aus diesen Gründen in Beschäftigung und Beruf werden bereits durch die Richtlinie 2000/78/EG untersagt. La discriminación por estas causas dentro del empleo y la ocupación ya está contemplada en la Directiva 2000/78/CE. Einige grundlegende Ursachen der Gewalt (Beschäftigung, Ungerechtigkeit, sozioökonomische Ursachen) werden kaum genannt. Algunas de las causas profundas de la violencia (la ocupación, la injusticia, las condiciones sociales y económicas) apenas se mencionan. Herr Präsident! Aus meiner Sicht erörtert das Europäische Parlament heute das allerwichtigste Problem, dem sich die Europäische Union gegenwärtig gegenübersieht: Beschäftigung und Arbeitsplätze. Señor Presidente, entiendo que hoy el Parlamento Europeo está discutiendo el problema más fundamental que tiene hoy planteado la Unión Europea: la ocupación y el empleo.
  • BesetzungdieSchluss mit der militärischen Besetzung!' ¡Acabemos con la ocupación militar!" Sowohl der Terrorismus wie auch die Besetzung müssen beendet werden. Es necesario poner fin al mismo tiempo al terrorismo y a la ocupación. Hier haben wir es mit einer noch immer andauernden illegalen Besetzung zu tun. Estamos hablando de una ocupación ilegal que sigue vigente.
  • Okkupationdie
    Wird er sich dafür einsetzen, diese verbrecherische Okkupation zu beenden? ¿Tratará de poner fin a esta ocupación criminal? Russland muss die Okkupation der baltischen Staaten zugeben. Rusia debe reconocer la ocupación de los Estados bálticos. Daher gibt es keine Rechtfertigung dafür, die Okkupation fortzusetzen. Así pues, no existe ninguna justificación para prolongar la ocupación.
  • Wohnendas

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net