English-German translations for state of affairs

  • Lagedie
    Die derzeitige Lage zeigt sich wie folgt. The current state of affairs is as follows. Die derzeitige Lage ist sehr ermutigend. The current state of affairs is most encouraging. Die Verantwortung für diese Lage muss beiden Seiten angelastet werden. The responsibility for this state of affairs should be shared.
  • SachlagedieDiese Sachlage unterminiert die Rechte der Menschen. This state of affairs undermines people's rights. Offenkundig hat diese Sachlage auch finanzielle Konsequenzen. It will be evident that this state of affairs also has a bearing on finances. Mit der bisherigen Politik hat sich an dieser Sachlage nichts geändert. The policy hitherto implemented has not succeeded in changing this state of affairs.
  • TatbestandDas scheint mir ein unglücklicher Tatbestand zu sein. That seems to me to be an unfortunate state of affairs. Dieser Tatbestand sollte dringend untersucht werden, sowohl auf der Ebene der Europäischen Kommission als auch auf der Ebene des Europäischen Rates und der Länderregierungen. This state of affairs should be subjected to urgent scrutiny, both at the level of the European Commission and at the level of the Council of Europe and the national governments.
  • Zustandder
    Dieser Zustand muss sich ändern. That state of affairs must change. Wir müssen diesen Zustand ändern. We must change this state of affairs. Dies ist ein skandalöser Zustand. This is a scandalous state of affairs.

Definition of state of affairs

Examples

  • His uncooperative attitude creates a difficult state of affairs for all of us.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net