German-Czech translations for fluss
- řekaStrategie pro Podunají je důkazem, že Dunaj je opravdu nadnárodní řeka. Die Donaustrategie beweist, dass die Donau tatsächlich ein supranationaler Fluss ist. Na celém světě se nenachází jiná řeka s tolika přilehlými zeměmi. Kein Fluss auf der ganzen Welt hat derartig viele Anrainerstaaten. Řeka, o níž mluvím, není, pane předsedající, žádnou stokou, ale jednou z lokalit Natury 2000, skutečný říční mokřad. Bei dem Fluss, von dem ich spreche, handelt es sich nicht um einen Abwasserkanal, Herr Präsident, sondern um ein Natura-2000-Gebiet, ein echtes Feuchtgebiet.
- tokBude bránit velkému toku běžných investic a obchodu, které potřebujeme. Gehemmt wird der von uns benötigte große Fluss an normalen Investitionen und Wirtschaftsverkehr. Je zde také riziko, že bude přerušen rozvoj udržitelného rybolovu v kontextu zmíněného protokolu a tok investic k obyvatelům této oblasti. Es besteht außerdem ein Risiko, dass die Entwicklung einer nachhaltigen Fischerei im Rahmen des Protokolls und der Fluss der Investitionen an die Bevölkerung in dem Gebiet unterbrochen werden. Naproti tomu Slovensko je má naneštěstí situovány v západní části země a obrátit tok plynu na druhou stranu není snadnou operací. Die Slowakei hingegen hat diese geologischen Positionen im westlichen Teil des Landes, und die Umkehrung des Flusses ist kein einfacher Vorgang.
- potok
- proud
- proudění
- říčka
Trending Searches
Popular Dictionaries