German-English translations for bringen

  • bring
    us
    I. Bringing Europe closer to the people. I. Europa den Menschen näher bringen Sanctions will not bring peace to Angola. Die Sanktionen werden Angola keinen Frieden bringen. What added value would it bring? Welchen Mehrwert würde sie bringen?
  • transfer
    us
    We must restart capital flows and capital transfers. Wir müssen Kapitalflüsse und Kapitaltransfers wieder in Gang bringen. Our intention is to apply this fourth position which means net transfers back. Unsere Absicht ist, diese vierte Position, die Nettorückerstattungen bedeutet, zur Anwendung zu bringen. But this does not mean that we shall be transferring any water from Austria. Aber das bedeutet nicht, daß wir Wasser aus Österreich anderswohin bringen wollen.
  • make
    us
    We want to make a start on this. Das wollen wir auf den Weg bringen. I should like to make that quite clear. Das möchte ich ganz klar zum Ausdruck bringen. That makes it very difficult to control. Deshalb sind sie sehr schwer unter Kontrolle zu bringen.
  • move
    us
    This will not help Europe to move forward. Diese bringen Europa nicht voran. We should move forward with this amendment. Die Arbeiten an den Änderungen sollten wir rasch zu Ende bringen. We must move more quickly in future with the new measures. Dies müssen wir auch in Zukunft bei den neuen Maßnahmen schneller zum Ausdruck bringen.
  • orbit
    us
    Because we are going to put the satellite system Galileo into orbit, and it will have to be able to track, monitor and observe the time European road haulage contractors spend on the road. Weil wir die Satelliten des GALILEO-Systems in Umlauf bringen werden, mit dessen Hilfe die Lenkzeiten der Kraftfahrer der Europäischen Union verfolgt, kontrolliert und überwacht werden sollen. The Moons orbit around the Earth takes nearly one month to complete.In the post WWII era, several eastern European countries came into the orbit of the Soviet Union.
  • put
    us
    They put forward legal arguments. Sie bringen rechtliche Argumente vor. We shall check that and put it right. Wir werden das überprüfen und in Ordnung bringen. What he has said puts me in danger. Seine Äußerungen bringen mich in Gefahr.
  • take
    us
    This is no way to take Europe forward. So kann man Europa nicht nach vorne bringen! We want to force them to take positive action. Wir wollen sie in einen positiven Handlungszwang bringen. We cannot take that case to court as it stands. Wir können den Fall in seiner jetzigen Form nicht vor Gericht bringen.
  • yield
    us
    What is the specific added value which these actions should yield? Welchen konkreten zusätzlichen Nutzen sollen diese Maßnahmen bringen? We hope that the proposal will be supported and yield its expected results. Wir hoffen, dass der Vorschlag Unterstützung finden und die erhofften Ergebnisse bringen wird. Do the advocates of a weak policy believe that such a flood will yield more fish? Meinen denn die Befürworter einer laschen Politik, eine solche Flut werde mehr Fisch an Land bringen?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net