German-English translations for gewinn

  • profit
    us
    For them, profits must be had at any price. Aus ihrer Sicht zählt nur der Gewinn um jeden Preis. Profits take precedence over humanitarian concerns. Gewinne sind für sie viel wichtiger als humanitäre Erwägungen. It is a tax on trade rather than on profits. Diese Steuer besteuert eher den Handel als die Gewinne.
  • advantage
    us
    Against this background, every month in which we speed up is an advantage for us all. Vor diesem Hintergrund ist jeder Monat, um den wir schneller sind, für uns alle ein Gewinn. In our Community, the advantage of each of the member countries is the effect of the prosperity of the whole.' In unserer Gemeinschaft erwächst der Gewinn eines jeden Mitgliedstaats aus dem gemeinsamen Wohlstand." Only in this way will it eventually become clear where the advantages and disadvantages for European states and European citizens lie. Nur so wird am Ende deutlich werden, wo die Verluste und wo die Gewinne für die europäischen Staaten und für die europäischen Bürger liegen.
  • gain
    us
    This constitutes a real gain in quality. Das ist ein wirklicher qualitativer Gewinn. We must work on the gains in internal security. An dem Gewinn an innerer Sicherheit müssen wir arbeiten. I think that this, too, is a gain. Ich denke, daß es auch ein Gewinn ist.
  • prize
    us
    That is a great potential prize. Das ist ein hervorragender potenzieller Gewinn. We will be introduced to the winner of this year's prize this week. Diese Woche wird uns der der Gewinner des diesjährigen Preises vorgestellt. Today we are honouring the winners of the 2009 Sakharov Prize, the prize for freedom of thought. Heute ehren wir die Gewinner des Sacharow-Preises 2009, des Preises für geistige Freiheit.
  • take
    us
    Profits take precedence over humanitarian concerns. Gewinne sind für sie viel wichtiger als humanitäre Erwägungen. Let us take care of the losers - the winners do not need our help. Lassen Sie uns den Verlierern helfen - die Gewinner benötigen unsere Hilfe nicht. What they cannot do is take commercial gain from the results of that hunt. Was sie allerdings nicht mehr tun können, ist, einen kommerziellen Gewinn aus den Ergebnissen dieser Jagd zu erzielen.
  • victory
    us
    The high price we need to pay for this will even lead to many Europeans not having a sense of victory when the project proves successful. Infolge des hohen Preises, der dafür zu zahlen ist, werden sich selbst im Falle eines Gelingens dieses Projekts zahlreiche Europäer demnächst nicht mehr als Gewinner fühlen. It was a great victory on the battlefield
  • winnings
  • yield
    us
    They are bought, closed down or plundered to release the capital for activities that yield more profits for the owners. Sie werden aufgekauft, verlagert, geschlossen oder ausgeplündert, um Kapital für Aktivitäten freizusetzen, die den Eigentümern mehr Gewinn einbringen. The yield from assets is intended to benefit the coal and steel sectors, which had to pay levies to the ECSC to fund its work. Der Gewinn aus den Mitteln soll dem Kohle- und Stahlsektor zugute kommen, von dem die EGKS Zahlungen für die Finanzierung ihrer Tätigkeit verlangt hatte. For the first time, in connection with this year's accounts, we can have information on yield from the investment of the ECSC's assets. Im Zusammenhang mit der vorliegenden Gewinn- und Verlustrechnung erhalten wir erstmalig Kenntnis von den Anlagegewinnen aus dem Vermögen der EGKS.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net