English-German translations for gain

  • VerstärkungdieSie hatten die historische Chance, Ihre Unabhängigkeit zu erringen und auf diese Weise zu einer Verstärkung des Gewichts der Kommission und der Gemeinschaftsmethode beizutragen. You had the historic opportunity to gain your independence and thereby to help increase the Commission’s authority and that of our Community method. You chose to do the opposite.
  • Ausbeutedie
  • durchringen
  • erringenWenn wir diesen Balanceakt hinkriegen, ich glaube, dann werden wir auch größere Akzeptanz für Europa erringen. If we manage this balancing act, I believe we will gain Europe greater acceptance. Nur auf diese Weise kann die Europäische Union Ansehen nicht nur innerhalb der Union selbst, sondern auch in der ganzen Welt erringen. By achieving this, the European Union would gain credit not only within the European Union but also throughout the world. Sie hatten die historische Chance, Ihre Unabhängigkeit zu erringen und auf diese Weise zu einer Verstärkung des Gewichts der Kommission und der Gemeinschaftsmethode beizutragen. You had the historic opportunity to gain your independence and thereby to help increase the Commission’s authority and that of our Community method. You chose to do the opposite.
  • ertrag
  • Ertragder
  • GewinnderDas ist ein wirklicher qualitativer Gewinn. This constitutes a real gain in quality. An dem Gewinn an innerer Sicherheit müssen wir arbeiten. We must work on the gains in internal security. Ich denke, daß es auch ein Gewinn ist. I think that this, too, is a gain.
  • gewinnen
    Europa kann dabei nur gewinnen! Europe has everything to gain from it! Sein Bericht würde an Glaubwürdigkeit gewinnen. His report would then gain in credibility. Manchmal gelingt uns ein Sieg oder wir gewinnen zumindest etwas Zeit. Sometimes we win, or we gain a little time.
  • Gewinnendas
    Europa kann dabei nur gewinnen! Europe has everything to gain from it! Sein Bericht würde an Glaubwürdigkeit gewinnen. His report would then gain in credibility. Manchmal gelingt uns ein Sieg oder wir gewinnen zumindest etwas Zeit. Sometimes we win, or we gain a little time.
  • Nutzender
    Worin liegt der wirtschaftliche Nutzen? Where is the economic gain in that? Beide nutzen aus Geldgier die Not der Menschen schamlos aus. Both shamelessly exploit human misery for financial gain. Die Verbraucher haben davon keinen Nutzen. Consumers will not gain anything from that.
  • profilierenDie EU hat nun eine Chance, sich als Bollwerk gegen die Globalisierung zu profilieren. Das ist wahrscheinlich ihre einzige Chance! The EU has a chance now to gain status as a bulwark against globalisation and this will probably be its only chance.
  • ZugewinnderFür die Japaner käme es in der Automobil- und in der IKT-Branche zu einem Zugewinn. For the Japanese, there would be gains in the automotive and ICT sectors. Zudem halte ich es für einen Zugewinn, dass Entwicklungsländer Hilfe und Informationen zu den GVO anfordern können. Another gain is the fact that developing countries can obtain help and information on GMOs. Wir müssen alles daran setzen, den Zugewinn der Ukraine an Demokratie zu mehren und zu fördern. We must devote every effort to the task of nurturing and encouraging Ukraine's democratic gains.
  • Zugewinnendas
  • zulegen
  • zunehmen
    Ich würde Frau Regner auch gerne sagen, dass die Agenturen an Bedeutung zunehmen werden. I would also say to Mrs Regner that the agencies will gain in power. Das Problem der Tätigkeit von Interessenvertretern beim Europäischen Parlament gewinnt an Bedeutung, je mehr die Befugnisse dieses Hohen Hauses zunehmen. The problem of lobbying at the European Parliament is gaining prominence as the competences of this House increase. Offensichtlich werden die Gewinne aus diesen Abgabenersparnissen sogar noch höher sein, da erwartet wird, dass der Handel zwischen der EU und Korea im Laufe der Zeit weiter zunehmen wird. Obviously, potential gains from these duty savings will be even higher, as trade between the EU and Korea is expected to expand over time.
  • ZuwachsderNatürlich kann der Zuwachs an Produktivität bereits anhand dieses Beispiels verdeutlicht werden. Of course these productivity gains can be drawn already on this example. Dieses Abkommen bedeutet ein Zuwachs an Gewicht für unsere Stellung und unsere Forderungen. This agreement means our position and our demands will gain strength. Lobbyisten und Beamte bekommen einen Zuwachs an gesetzgebender Gewalt, wenn der vorliegende Entwurf angenommen wird. Lobbyists and officials will gain legislative power if the present draft is adopted.

Definition of gain

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net