German-English translations for schauen
- lookWe also need to look forwards. Aber wir müssen auch nach vorne schauen. We look away; we turn our back. Hier schauen wir weg; hier wenden wir den Rücken zu. Look at the massive pay packets. Schauen Sie sich die massiven Gehaltspakete an.
- watchVoltaire and Brecht are watching us. Voltaire und Brecht schauen auf uns. I am asking you to watch these films. Bitte schauen Sie sich diese Filme an. Millions of patients in Europe are watching us. Millionen von Patienten in Europa schauen uns zu.
- behold
- checkWe are talking about Europe having to assume certain tasks without always stealing a glance at NATO or in particular the United States to check what they are going to do. Wir sprechen davon, daß Europa in gewissem Rahmen auch Aufgaben übernehmen muß, ohne immer nach NATO oder insbesondere nach den Vereinigten Staaten zu schielen und zu schauen, was von dort kommt. I dont know if she will be there, but its worth a checkchecks and balances
- gazeThey gazed at the stars for hours.In fact, for Antonioni this gazing is probably the most fundamental of all cognitive activities ... (from [https://web.archive.org/web/20111118112503/http://www.italian.ucla.edu/people/faculty/harrison/Essays/Antonioni.htm Thinking in the Absence of Image]
- look atLook at what it is worth today. Schauen Sie sich an, wo der Euro heute steht. Look at what happened at Dayton. Schauen Sie doch, was in Dayton passiert ist! One merely needs to look at a map. Man muß nur auf die Karte schauen.
- lookafter
- seeLet us see if we agree on this matter. Schauen wir mal, ob wir uns hier einigen können. We will see how the planning cell works. Schauen wir, wie die Planungszelle funktioniert. Now let us see what we have on the table. Schauen wir einmal, womit wir es zu tun haben.
- viewWe are looking from Africa's point of view at Africa's political role. Wir schauen aus der Sicht Afrikas auf Afrikas politische Rolle. We cannot carry on taking a complacent view of our dependence on external sources of energy. Wir dürfen nicht noch weiter selbstzufrieden auf unsere Abhängigkeit von externen Energiequellen schauen. Look at it from the point of view of a former Soviet apparatchik analysing the European Union. Schauen Sie sich die Sache vom Standpunkt eines ehemaligen sowjetischen Apparatschiks aus an, der die Europäische Union analysiert.
Trending Searches
Popular Dictionaries