German-English translations for verteilen

  • distribute
    us
    The Member States have until June to distribute these funds. Die Mitgliedstaaten haben bis Juni Zeit, um diese Mittel zu verteilen. How will the 2 billion in aid be distributed? Wie wird man die 2 Milliarden verteilen? Europe must distribute the burdens more fairly. Europa muss die Lasten gerechter verteilen.
  • deal
    us
    Well, the IGC is the ideal opportunity to obtain a more balanced deal on three points. Die Regierungskonferenz ist jedoch die ideale Gelegenheit, um in drei Punkten die Karten neu zu verteilen. I will pass this press release on to you very shortly, and I will be distributing it to the whole of Parliament, to show that we are dealing with this issue. Ich werden Ihnen dieses Kommuniqué unverzüglich zustellen und es auch an das gesamte Parlament verteilen lassen, um zu zeigen, daß wir uns um diese Frage kümmern. We gave three deals of grain in tribute to the king
  • disseminate
    uk
    The values of the human rights movement have disseminated throughout the world.
  • allot
  • apportionWe need to find a way of apportioning the burden fairly at European level so that we can strengthen our border controls. Wir müssen einen Weg finden, wie wir auf europäischer Ebene die Lasten in gerechter Weise verteilen, damit die Bewachung unserer Grenzen verstärkt werden kann. The controlling party had apportioned the voting districts such that their party would be favored in the next election.The children were required to dump all of their Halloween candy on the table so that their parents could apportion it among them.
  • deliver
    us
    Such personnel face significant risks on a daily basis in their attempts to deliver food to those most in need. Diesem Personal drohen täglich erhebliche Gefahren bei seinen Bemühungen, Lebensmittel an die Bedürftigsten zu verteilen. deliver a captive from the prisonthe doctor delivered the baby
  • dispense
    us
    to dispense justiceThe pharmacist dispensed my tablets.An optician can dispense spectacles.
  • divide
    us
    The latter are divided among three States: Congo, Zaire and Angola. Letztere verteilen sich derzeit übrigens auf drei Staaten, nämlich Kongo, Zaire und Angola. This also makes it possible to divide the administrative burden between two levels. Dies ermöglicht es auch, den Verwaltungsaufwand auf zwei Ebenen zu verteilen. I will do my best and I will try to divide the time evenly and justly, but unfortunately, not everybody will get the floor. Ich werde mein Bestes tun und versuchen, die Zeit gleichmäßig und gerecht zu verteilen, aber leider wird nicht jeder das Wort ergreifen können.
  • fanWe enjoyed standing at the edge of the cliff, being fanned by the wind.I attempted to fan the disagreeable odour out of the room.I am a big fan of libraries
  • hand outWe cannot hand out money with one hand and, with the other, take countries to court, where they may well be fined. Wir können nicht mit der einen Hand Gelder verteilen und mit der anderen die Länder vors Gericht bringen, wo sie vielleicht zu Geldstrafen verurteilt werden. If we are really showing or want to show solidarity, then it is not sufficient to hand out money. Wenn wir wirklich solidarisch sind oder sein wollen, dann genügt es nicht, Geld zu verteilen. We are facing a kind of evaluation, and the time has come to hand out a little praise, and of course a small amount of criticism, too. Wir befassen uns ja hier mit einer Art von Bewertung, und es ist der geeignete Zeitpunkt, um etwas Lob zu verteilen und natürlich auch etwas Kritik zu üben.
  • mete out
  • share
    us
    As Mr Pirker said, we must share the burden. Wir müssen, wie Herr Pirker sagt, die Lasten gerechter verteilen. The large Member States share out the posts among themselves. Die großen Mitgliedstaaten verteilen die Posten unter sich selbst. It is simple: when there is nothing left to be shared out, we will get nothing. Frau Prets, es ist klar: Wenn nichts mehr zu verteilen ist, bekommen wir auch nichts. Die Kommission sieht das ja anders.
  • split
    us
    All measures which separate individual policies, split up funds and divide roles will end in the same failure as the last strategy. Alle Maßnahmen, die einzelne Politikbereiche voneinander trennen, Mittel aufteilen und Rollen verteilen, werden genauso wie die letzte Strategie scheitern. Republicans appear split on the centerpiece of Mr. Obamas economic recovery plan.He’s got a nasty split.
  • spread
    us
    The thirty-nine problem areas are spread out over ten countries. Die 39 problematischen Bereiche verteilen sich auf zehn Länder. Libraries help to spread education and culture more evenly among the population. Die Bibliotheken helfen dabei, die Bildung ausgewogen unter die Bürger zu verteilen. The problem, as I see it, is how can we spread this knowledge to the general public. Das Problem ist, wie ich es sehe, wie wir das Wissen an die Allgemeinheit verteilen können.
  • spread outThe thirty-nine problem areas are spread out over ten countries. Die 39 problematischen Bereiche verteilen sich auf zehn Länder. The police spread out to search a wider areaSpread the cards out and then turn two of them over at random

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net