German-French translations for aufenthalt
- séjourNous lui souhaitons un très agréable séjour. Wir wünschen ihr einen sehr angenehmen Aufenthalt. Mesures spéciales justifiant le déplacement et le séjour des citoyens de l'Union Sondervorschriften für Einreise und Aufenthalt von Unionsbürgern Je leur souhaite un séjour agréable à Strasbourg. Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Straßburg.
- escaleLeur voyage de retour a été particulièrement frustrant, puisqu'ils ont dû faire une escale forcée d'une journée à l'aéroport de Prague. Ihre Heimreise wurde zu einem frustrierenden Erlebnis mit unfreiwilligem eintägigem Aufenthalt am Prager Flughafen.
- arrêtComment peut-on imaginer qu’un arrêt prolongé au cours du voyage puisse profiter au bien-être des animaux? Wie kann man glauben, dass ein längerer Aufenthalt während der Fahrt dem Wohlergehen der Tiere nützen würde? Nous sommes toutefois contre la possibilité de légaliser le séjour illégal moyennant le mariage avec un travailleur migrant, telle qu'elle est présentée dans l'arrêt Metock. Allerdings lehnen wir die im Metock-Beschluss aufgeführte Möglichkeit ab, einen rechtswidrigen Aufenthalt durch die Eheschließung mit einem Wanderarbeitnehmer zu legalisieren.
- étape
- halte
- interruption
- pause
Trending Searches
Popular Dictionaries