German-Portuguese translations for freistellung

  • afastamento
  • imunidade
  • isençãoO senhor teria tido a possibilidade de conceder uma isenção.Sie hätten die Möglichkeit gehabt, eine Freistellung zu erteilen. Já é, portanto, mais do que tempo de abolirmos essa isenção. Daher ist es höchste Zeit, diese Freistellung abzuschaffen. Eu disse que podemos apoiar a decisão da não concessão de uma isenção.Ich habe gesagt, man kann die Entscheidung, keine Freistellung zu erteilen, vertreten.
  • licençaPelo que esta licença deve ser alargada, beneficiando ambos os progenitores de uma partilha saudável. Deshalb muß die Freistellung verlängert werden, so daß beide Elternteile sie in einem gesunden Verhältnis teilen können. A licença sem vencimento por motivos pessoais na administração pública da União Europeia é regida pelo artigo 40º do Estatuto dos Funcionários das Comunidades Europeias. Die Freistellung aus persönlichen Gründen vom Beamtendienst in der Europäischen Union wird von Artikel 40 des Status der Beamten der Europäischen Gemeinschaften geregelt. É óbvio para mim que, se é necessária uma licença de quinze dias no emprego para um transplante de medula, não é irrazoável que haja lugar a alguma prestação a favor do empregador. Es leuchtet mir ein, dass es bei einer zweiwöchigen Freistellung für eine Knochenmarktransplantation nur angemessen ist, dass gegenüber dem Arbeitgeber gewisse Zahlungen geleistet werden.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net