German-Portuguese translations for rühren

  • comover
  • mexerPor conseguinte, eu digo: cuidado, antes de se mexer nas coisas!Ich kann jedoch nur davor warnen, an die Dinge zu rühren. Estamos a mexer na vida quotidiana das pessoas, na sua percepção de futuro, na concepção da sociedade. Wir berühren hier den Alltag der Menschen, ihre Wahrnehmung der Zukunft und unsere Auffassung von der Gesellschaft. A reforma da PCP não obrigaria a mexer nos fundos; afectaria, isso sim, o acesso, mas o IFOP não era necessário, e muito menos de forma unilateral como a Comissão pretende.Die Reform der GFP musste nicht an den Fonds rühren; am Zugang ja, aber nicht am FIAF, und schon gar nicht einseitig, wie die Kommission beabsichtigt.
  • agitar
  • emocionar
  • mover
  • tocarTrata-se de uma eventualidade que podia tocar na questão sensível da soberania dos Estados. Das könnte die heikle Frage der staatlichen Souveränität berühren. Enquanto cirurgião, este princípio ter-me-ia proibido de tocar num bisturi. Als Chirurg hätte dieser Grundsatz es mir verboten, jemals ein Operationsmesser auch nur anzurühren. Uma enfermeira tenta puxá-lo para o interior. "Se lhe tocar, é uma mulher morta", dizem-lhe.'Wenn Sie ihn anrühren, sind Sie tot', wurde ihr zugerufen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net