German-Portuguese translations for zeiten
- épocaVivemos uma época difícil e confusa. Dies sind harte und verwirrende Zeiten. Senhor Presidente, os transportes aéreos estão a atravessar uma época de turbulência. Herr Präsident! Der Luftverkehr durchlebt turbulente Zeiten. Como poderemos nós garantir a abordagem desta questão numa época de consolidação orçamental? Wie soll das aber geschehen in Zeiten der Konsolidierung der Budgets?
- eraTempos houve em que a Europa sabia quem era bom, quem era mau, e porquê. Es gab Zeiten, da wusste Europa, wer der guten Seite angehörte und wer nicht und warum. Vivemos numa era democrática e num regime democrático. Wir leben in demokratischen Zeiten und in einem demokratischen System. A era de Estaline e dos seus correligionários tem realmente que acabar! Die Zeiten Stalins und seiner Gesinnungsgenossen müssen endlich der Vergangenheit angehören!
- tempoSeguiram-se tempos felizes para a Polónia. Für Polen brachen glückliche Zeiten an. Não são tempos fáceis para a Europa; são tempos cheios de desafios. Europa durchlebt momentan schwierige Zeiten, Zeiten voller Herausforderungen. Estes já não são os chamados "bons tempos”.Wir sind nicht mehr in guten Zeiten.
Trending Searches
Popular Dictionaries