German-Spanish translations for dessen

  • cuya¿La Europa cuyas fronteras no conocemos? Das Europa, dessen Grenzen wir nicht kennen? Líbano es un estado cuya independencia hoy día sigue planteando problemas. Libanon ist ein Staat, dessen Unabhängigkeit derzeit problematisch ist. Brasil, cuya producción crece exponencialmente, no espera otra cosa. Darauf wartet Brasilien nur, dessen Produktion in die Höhe schießt.
  • cuyas¿La Europa cuyas fronteras no conocemos? Das Europa, dessen Grenzen wir nicht kennen? ¿Francia, cuyas tropas acamparon en las puertas de Srebrenica durante las matanzas? Oder Frankreich, dessen Truppenkontingent während der Massaker von Srebrenica vor den Toren der Stadt stand? Señor Presidente, es muy inusual que siga existiendo un fenómeno cuyas causas se han tratado, o entonces es mágico. Herr Präsident, nur selten bleibt ein Problem bestehen, dessen Ursachen man behandelt hat - oder es handelt sich um ein Wunder.
  • cuyoTambién es necesario establecer, además, la responsabilidad del país bajo cuyo pabellón navega el buque. Dann brauchen wir die Haftung des Landes, dessen Flagge das Schiff führt. Como diputado al Parlamento Europeo entre cuyos electores hay agricultores polacos, esto me complace. Als Abgeordneter dieses Parlaments, zu dessen Wählerschaft polnische Landwirte gehören, freue ich mich darüber. Se trata de un importante acto de paz, cuyo impacto tendrá una amplia propagación. Sie sind ein wichtiger Akt des Friedens, dessen Auswirkungen weithin zu spüren sein werden.
  • cuyosComo diputado al Parlamento Europeo entre cuyos electores hay agricultores polacos, esto me complace. Als Abgeordneter dieses Parlaments, zu dessen Wählerschaft polnische Landwirte gehören, freue ich mich darüber. Los países tomaron nota de un documento cuyos objetivos no estaban claros ni eran vinculantes. Die Länder haben ein Dokument zur Kenntnis genommen, dessen Ziele unklar und unverbindlich waren. Para ellos Europa Occidental representa un lugar cuyos estándares quieren alcanzar a toda costa. Sie schauen auf Westeuropa wie auf einen Ort, dessen Maßstäbe sie unbedingt erreichen möchten.
  • quienQuisiera dar las gracias a mi amigo el Sr. Comisario, quien siempre me ha sido de gran ayuda. Ich möchte meinem Freund, Herrn Patten, auf dessen Hilfe ich stets zählen konnte, danken. Considero que no es así como hay que ayudar a quien realmente tiene derecho y necesidad de asilo. Auf diese Weise kann man denen, die wirklich ein Recht auf Asyl haben und dessen bedürfen, meines Erachtens nicht helfen. El señor Gauzès, cuyas convicciones conozco pero a quien no he podido escuchar, seguramente que me disculpará. Herr Gauzès, dessen Überzeugungen mir bekannt sind, dem ich aber nicht zuhören konnte, wird mich sicher entschuldigen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net