English-German translations for appropriate

  • aneignenDie Versicherungsgesellschaften können sich diesen riesigen Markt nicht sofort aneignen. The insurance companies will not immediately be able to appropriate this large market for themselves. Er kann sich daher dieses von Natur aus nicht zur Disposition stehende Gut nicht aneignen, auch nicht teilweise. Human beings cannot, therefore, appropriate for themselves even a part of this heritage, which is, by its very nature, inalienable. Sie sind der Hauptweg, auf dem sich das europäische Kapital öffentliche Infrastrukturen und Dienstleistungen aneignen und Hindernisse und Probleme, die sich ihm entgegenstellen, umgehen kann. They are the basic route by which European capital can appropriate public infrastructures and services and circumvent the obstacles and problems which it encounters.
  • angemessen
    Es gibt keine angemessene Überwachung. There is no appropriate monitoring. Das wäre wesentlich angemessener! That would be much more appropriate. Diese Beträge sind angemessen.- These amounts are appropriate.
  • passend
  • adäquat
    Das ist keine adäquate Übersetzung und muss meines Erachtens berichtigt werden. I do not consider this appropriate and I think it should be corrected. Ich bin der Überzeugung, dass wir eine adäquate Lösung für das Problem der Gleichstellung der Geschlechter finden. I believe that an appropriate solution to the problem of gender equality will be found. Er stellt für sie eine adäquate Einführung in ihr neues Leben in der Kommission dar. It is for her an appropriate introduction to her new life in the Commission.
  • angebracht
    Die jetzige Abstimmung ist höchst angebracht. It is an entirely appropriate vote at this time. Es handelt sich um eine sehr angebrachte Anfrage. It is a very appropriate question. Ihre Wortmeldung zur Geschäftsordnung war nicht angebracht. Your point of order was not appropriate.
  • angetan
  • angezeigtHier ist weder eine Überprüfung noch der Versuch einer Abänderung dieser Richtlinie angezeigt. No review or attempt to change the directive is appropriate. Es wäre angezeigt, zur Lösung dieses Problems beizutragen. It would be appropriate if Parliament could help to resolve this matter. Der Rat hält derzeit die Benutzung weiterer Instrumente nicht für angezeigt. The Council does not currently consider that the use of other instruments is appropriate.
  • anpassen
    Er soll die bestehende Politik auf der Basis der seit 2003 gewonnenen Erfahrung dort, wo es sinnvoll ist, weiter modernisieren und an geänderte Umstände anpassen. It should further update the existing policy where appropriate, based on the experience gained since 2003, and adapt it to changed circumstances. In diesem Zusammenhang liefert die JAR-OPS 1 eine gute Grundlage, auf der wir arbeiten und mit minimalen Änderungen die entsprechenden Verordnungen anpassen können. In this regard, the JAR-OPS 1 Regulation constitutes a good basis from which we can work, with minimum changes, in order to amend the appropriate regulations.
  • appropriieren
  • bewilligenAuf der Grundlage solcher Statistiken wird die Kommission meines Erachtens ihre Prioritäten im Gesundheitsbereich überdenken und die erforderlichen Mittel bewilligen. On the basis of statistics such as these, I believe that the Commission will review its healthcare priorities and endorse the appropriate allocations.
  • dementsprechend
    Ich verstehe nicht, warum wir dieser Politik einfach keinen Glauben schenken und dementsprechend handeln. I do not understand why we do not realise that this is his policy and take appropriate action. Wir werden die proeuropäischen Kräfte nur dann stärken, wenn wir ein realistisches Konzept haben und dementsprechend handeln. We will strengthen pro-European forces only if we adopt a realistic approach and behave appropriately. Dies stellt eine nützliche Gelegenheit für die Behörden dar, sich ein Bild vom Vermögen Krimineller zu machen und dementsprechende Maßnahmen einzuleiten. This requirement may well provide a useful opportunity for the authorities to identify the assets of criminals and to take appropriate action.
  • entwenden
  • geeignet
    Dieser Fall ist dafür nicht geeignet. That is not appropriate in this case. Hierzu müssen geeignete Vorschläge ausgearbeitet werden. So we must find appropriate solutions for this. Sie würde dann geeignete Maßnahmen ergreifen. It would then take appropriate action.
  • gemäß
    Weitere und entsprechende Maßnahmen sollten dann gemäß einer gründlichen Situationsanalyse ergriffen werden. Additional and appropriate measures could then be taken based on a thorough analysis of the situation. Dieser Entwurf von Verhandlungsleitlinien wurde dem Parlament gemäß den entsprechenden Vertraulichkeitsbedingungen zur Verfügung gestellt. These draft negotiating guidelines have been shared with Parliament subject to the appropriate confidentiality requirements. Die Kommission wird daher gemäß dem Rahmenabkommen und den Vereinbarungen mit dem Parlament entsprechende Maßnahmen ergreifen. The Commission will therefore take appropriate measures pursuant to the framework agreement and to the agreements reached with Parliament.
  • hinterziehen
  • probat
  • sachgerechtDas Problem ist, daß wir sachgerechte Lösungen erarbeiten müssen. The problem is that we have to work out appropriate solutions. Arzneimittel müssen zweckmäßig und sachgerecht verwendet werden. Medicinal products need to be used appropriately and correctly. Alle Frauen müssen Zugang zu Informationen, Prävention und sachgerechter Behandlung haben. All women must have access to information, prevention and appropriate treatment.
  • trafDie angebrachte Anpassung, die die Kommission vornahm, um den Pakt sinnvoller zu gestalten, traf folglich mit einem Prestigekampf unter den Mitgliedstaaten zusammen. Consequently, the Commission’s appropriate adjustment to make the pact more intelligent coincided with a battle for prestige among the Member States.
  • treffendHarlem Désir sprach sehr treffend über die Rechte der Arbeitnehmer. Harlem Désir talked very appropriately about the rights of workers. Wir wollen, dass die gegebenen Versprechen eingelöst werden, wie Sie es, Herr Kommissar, treffend formulierten. We want the 'delivery gap' - a phrase that you appropriately used, Commissioner - to be closed. Was die Bezeichnung betrifft, so finde ich, dass 'Abkommen über Wirtschaftspartnerschaft' recht treffend ist. With regard to the title, I find 'economic partnership agreement' perfectly appropriate.
  • zugewiesenEs sollte eine eigene von der EU zugewiesene Behörde bestellt werden, welche die Ausführung dieser Maßnahmen überwacht. There should be an appropriate EU-appointed authority to monitor the implementation of these measures. Werden keine weiteren Mittel bereitgestellt, erhebt sich die Frage, ob die Mittel nach diesem Vorschlag angemessen zugewiesen sind. If more funding is not available, then the question of whether funding is appropriately allocated by this proposal arises. Angenommen wurde aber der vom Parlament eingebrachte Grundsatz, daß den von der Fischerei abhängenden Küstenregionen angemessene Mittel zugewiesen werden. However, it accepted the strong case made by Parliament by directing that appropriate funds be allocated to coastal regions dependent on fisheries.
  • zutreffend
    Der Titel des Berichts ist nicht zutreffend. The title of the report is not appropriate. Deswegen ist es zutreffend, wenn hier Übergangsregelung steht. The words 'transitional arrangement' are therefore appropriate in this context. "In Vielfalt geeint", das Motto der EU, ist für das Projekt Europeana sehr zutreffend. The EU motto 'United in Diversity' is very appropriate for the Europeana project.
  • zuweisenWir müssen den lokalen Verantwortlichen etwas mehr Verantwortung zuweisen und jeden Staat auffordern, einen Rechtsrahmen zu erarbeiten, der den regionalen und lokalen Gegebenheiten angemessen ist. We must give a little more responsibility to local authorities and ask each State to set up a legal framework which is appropriate to the regional and local scale.

Definition of appropriate

  • Suitable or fit; proper
  • Suitable to the social situation or to social respect or social discreetness; socially correct; socially discreet; well-mannered; proper
  • Set apart for a particular use or person; reserved
  • To make suitable; to suit
  • To take to oneself; to claim or use, especially as by an exclusive right
  • To set apart for, or assign to, a particular person or use, especially in exclusion of all others; with ''to'or ''for''
  • To annex (for example a benefice, to a spiritual corporation, as its property

Examples

  • The headmaster wondered what an appropriate measure would be to make the pupil behave better.
  • I dont think it was appropriate for the cashier to tell me out loud in front of all those people at the check-out that my hair-piece looked like it was falling out of place.
  • While it is not considered appropriate for a professor to date his student, there is no such concern once the semester has ended.
  • Let no man appropriate the use of a common benefit
  • A spot of ground is appropriated for a garden
  • to appropriate money for the increase of the navy

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net