English-German translations for proper

  • richtig
    Keiner macht es wirklich richtig. No one really does it properly. Habe ich das richtig verstanden? Have I understood that properly? Eine korrekte Globalisierung ist der richtige Weg ... Proper globalisation is the way ...
  • adrett
  • angemessen
    Dies ist gut, richtig und angemessen. That is good, right and proper. Wir brauchen ein angemessenes Regulierungsniveau. We need a proper level of regulation. Er hat eine angemessene und offene Erörterung verdient. It deserves proper and transparent treatment.
  • anständig
    Kontrollieren die Mitgliedsländer sie anständig? Are there proper controls in the Member States? Wir haben genug qualifizierte Fachkräfte, wenn wir nur breit sind, diese auch anständig zu zahlen. We have enough qualified workers, if only we were prepared to pay them properly. Wollen wir nicht nur, dass alle Arbeit haben, sondern auch, dass alle eine gute und anständige Arbeit haben? Do we not only want everyone to have jobs, but to also have good and proper jobs?
  • echtDas Europäische Parlament ist kein echtes Parlament. The European Parliament is not a proper parliament. Wir brauchen eine echte Aussprache zu den Ereignissen in Ägypten. We need a proper debate on what is happening in Egypt. Wir müssen also echte Überlegungen zur WTO-Reform anstellen. We must therefore properly examine the review of the WTO.
  • eigenEine eigene Polizei zu haben, ist für Staaten selbstverständlich. States naturally and properly have police forces. Im Zuge der Durchführung der Volksbefragungen haben sich die Bürger ihre eigene Vorstellung von dem Text gemacht. Because referendums were organised, people had a proper grasp of the document. Wozu dient Europa, wenn sich selbst in einem Staat herausstellt, daß die eigene Gesetzgebung nicht korrekt eingehalten wird? What good is the Union if it cannot even ensure that its own legislation is properly enforced?
  • Eigennameder
  • eigentlich
    Was wir brauchen, ist eigentlich nur Ordnung. What we actually need simply a proper system. Wo sind denn eigentlich die Vorschläge für die ordnungsgemäße Gestaltung von Häfen? Where, in truth, are the proposals for the proper layout of ports? All diese anderen Zentren hätten eigentlich vernünftig reguliert sein sollen. All of these centres were supposed to have been properly regulated.
  • gebührlich
  • gehörigZudem muss die Eisenbahnagentur mit hinreichenden Befugnissen ausgestattet sein, damit sie ihre Aufgaben gehörig erfüllen kann. The Railways Agency must also have enough powers to be able to execute its tasks properly.
  • komplett
    Ich möchte wissen, ob Sie die Mittel zum jetzigen Zeitpunkt komplett stoppen werden, bis eine ordnungsgemäße Untersuchung stattgefunden hat. I would like to know whether you are going to stop completely the funding at this stage until there is a proper investigation.
  • korrekt
    Eine korrekte Globalisierung ist der richtige Weg ... Proper globalisation is the way ... Es liegt kein einziger korrekter Text vor. They do not have a single text that is properly printed. Daher fordern wir die Mitgliedstaaten auf, sich korrekt zu verhalten. We therefore call on the Member States to behave properly.
  • ordnungsgemäß
    Erst dann können wir ordnungsgemäß kontrollieren. Only then can we check properly. Natürlich erfordert das einen ordnungsgemäßen Schutz und ordnungsgemäße Verteidigungsrechte. Of course, that requires a proper safeguard and proper defence rights. Es war eine völlig ordnungsgemäße Aussprache. It was a perfectly proper debate.
  • passend
    Ich denke nicht, dass sie eine geeignete und passende Person für diese Aufgabe ist. I do not think she is a fit and proper person to do this job.
  • proper
  • Proprium
  • regelrechtIn der Zwischenzeit tobt ein regelrechter Cyberkrieg. In the meantime, a proper cyber war is raging. Jetzt werden wir hoffentlich eine regelrechte strategische Diskussion zur Erweiterung führen können. We will now hopefully be able to hold a proper strategic discussion on enlargement. Der Markt muss regelrecht liberalisiert werden, und dies muss das Hauptziel der Reform sein. The market must be liberalised properly, and this should be the main objective of the reform.
  • schicklich
  • selbst
    Wir reden nicht über Serbien und die jetzige Politik in Serbien selbst. We are not discussing Serbia and current policy in Serbia proper. Selbst die Bedenken von Schiffslotsen in bezug auf Sicherheit sind auf Gleichgültigkeit gestoßen. Even ship pilots’ proper concerns over safety have met with indifference. Der Passagier verdient deshalb selbst unter diesen Umständen eine angemessene Entschädigung. The passenger therefore deserves proper compensation even in those circumstances.
  • seriösDas spricht aber dafür, dass man seriös vorgehen muss. This means that we must proceed properly, however. Darum haben wir diese Debatte angeregt und bitten, dass wir zukünftig seriös in die Diskussion einbezogen werden. That is why we called for this debate and why we are asking to be properly included in the discussion in future.
  • verantwortlichIch bin für ein verantwortliches und demokratisches Regieren und gegen Chaos. I am in favour of proper and democratic governance and against chaos. Wer ist für die fehlende Umsetzung der Reformvorschläge verantwortlich? Whose fault is it that the reform proposals have not been properly implemented? Die Kommission ist gegenüber den Bürgern der Union für die ordnungsgemäße Mittelverwendung verantwortlich. The Commission is responsible to the European citizens for the proper use of funds.
  • wirklichKeiner macht es wirklich richtig. No one really does it properly. Niemand war also auf diese Abstimmung wirklich gut vorbereitet. Nobody had therefore prepared for the vote properly. Wir fordern Sie wirklich dringend auf, eine ordnungsgemäße Folgenabschätzung durchzuführen. We really do urge you to have a proper impact assessment.
  • ziemen
  • zuständigWir befürworten die Schaffung einer wirklichen Behörde, die für die Gewährleistung der erforderlichen Koordination zuständig ist. We call for the creation of a proper agency to provide the necessary coordination. Für die ordnungsgemäße Anwendung der Datenschutzbestimmungen sind in erster Linie die nationalen Behörden zuständig. National authorities are primarily responsible for the proper application of the data protection rules. Damit soll dem Präsidium der gebührende Respekt gezollt werden, weil es für die Erfüllung des Mandats zuständig ist. It is intended as a proper respect for the competence of the Bureau to fulfil the mandate it has been given.

Definition of proper

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net