German-English translations for bedauern
- regretI note with regret that this was not the case. Ich stelle mit Bedauern fest, dass dies nicht der Fall war. I ask that question with some regret. Ich stelle diese Frage mit einigem Bedauern. Why, then, do I have this huge regret? Warum spüre ich also dieses große Bedauern?
- repentIf youre a true Muslim, you should repent to AllahI repent my sins
- afraidI am afraid to have to report that the situation of Christians in Iraq, and the Assyrians in particular, continues to deteriorate. Zu meinem Bedauern muss ich berichten, dass sich die Lage der Christen im Irak und insbesondere der Assyrer, weiter verschlechtert. He is afraid of deathHe is afraid to die
- bemoanHe bemoaned the drought but went on watering his lawn
- compassion
- deploreThe word 'deplores' is strong. Das Wort "bedauern" ist stark. Indeed I would deplore such a ban by any Member State. Ich würde es übrigens bedauern, wenn ein Mitgliedstaat ein solches Verbot ausspräche. To deplore and condemn is not enough. Bedauern und verurteilen genügt nicht.
- have second thoughts At first it seemed a good idea, but now its getting close Im having second thoughts.
- sorrowAs a result, I am expressing great regret and great sorrow on behalf of my group. Deswegen bringe ich im Namen meiner Fraktion unser großes Bedauern und unsere tiefe Traurigkeit zum Ausdruck. First of all, as I said earlier, we have condemned this incident and expressed our sorrow. Zunächst haben wir, wie ich bereits gesagt habe, diesen Vorfall verurteilt und unserem Bedauern Ausdruck gegeben. Once again, I would like to express my sorrow for the victims of the demonstration on 21 January. Ich möchte den Opfern der Demonstration vom 21. Januar nochmals mein Bedauern aussprechen.
Trending Searches
Popular Dictionaries