German-English translations for nutzen

  • benefit
    us
    That is a terrible cost-benefit ratio. Dies ergibt ein verheerendes Kosten-Nutzen-Verhältnis. The economic benefits are clear. Der wirtschaftliche Nutzen ist offensichtlich. It must not benefit industry alone. Er darf nicht nur der Industrie nutzen.
  • use
    us
    We need to use this time well. Diese Zeit müssen wir gut nutzen. We can use these opportunities. Diese Möglichkeiten können wir nutzen. We must make use of this report. Wir müssen diesen Bericht nutzen.
  • advantage
    us
    We should take advantage of that. Man sollte dies entsprechend nutzen. Let us try to take advantage of it. Lasst uns versuchen, das zu nutzen. We ought to take advantage of that fact. Wir sollten diese Tatsache wirklich nutzen.
  • avail
    us
    I am availing of the opportunity to do so today. Ich möchte die heutige Gelegenheit dazu nutzen. We should use the available time for that purpose. Die Zeit dazu sollten wir nutzen. Thus I am availing myself of the opportunity this morning. Aus diesem Grund werde ich die Gelegenheit heute nutzen.
  • behalf
    us
    Accordingly, I will take this opportunity to make some observations on behalf of the Commission. In diesem Sinne möchte ich die Gelegenheit nutzen, um im Namen der Kommission einige Präzisierungen vorzunehmen. The European Union's leaders act on behalf of 500 million people on many occasions unnecessarily. Die politischen Anführer der Europäischen Union handeln im Namen von 500 Millionen Menschen; oftmals ohne Nutzen. on behalf of the ECR Group. - Mr President, can I also take the opportunity to congratulate the rapporteur. im Namen der ECR-Fraktion. - Herr Präsident! Auch ich möchte die Gelegenheit nutzen, dem Berichterstatter zu gratulieren.
  • benefit
    us
    That is a terrible cost-benefit ratio. Dies ergibt ein verheerendes Kosten-Nutzen-Verhältnis. The economic benefits are clear. Der wirtschaftliche Nutzen ist offensichtlich. It must not benefit industry alone. Er darf nicht nur der Industrie nutzen.
  • board
    us
    Will they take on board Parliament's rewording or will they take a different approach? Wird er dazu die vom Parlament vorgeschlagenen Umformulierungen nutzen oder vielleicht einen ganz neuen Ansatz zugrunde legen? I would like to close with a very fine slogan that you, Commissioner, mentioned at a recent event, when you said that we should use ‘Getting on Board’ as a slogan. Frau Kommissarin, ich möchte schließen mit einem sehr schönen Motto, das Sie kürzlich bei einer Veranstaltung erwähnt haben. Sie haben gesagt, wir müssen als Slogan „Getting on Board“ nutzen. In conclusion, let me assure you that the Commission will take your resolution on board, with the aim of making the 1995 annual report even more informative. Abschließend möchte ich Ihnen versichern, daß die Kommission Ihre Entschließung mit dem Ziel, den Jahresbericht 1995 noch informativer zu gestalten, nutzen wird.
  • employ
    us
    As I said, we are employing every political and diplomatic means available to us. Wir nutzen - wie schon gesagt - alle Möglichkeiten, die uns politisch und diplomatisch zur Verfügung stehen. This is a fight against terrorism, but we could employ diplomatic means to find a solution. Obgleich es hier um den Kampf gegen den Terrorismus geht, könnten wir zur Lösung des Problems jedoch die Möglichkeiten der Diplomatie nutzen. It must employ pragmatically the opportunities for political dialogue provided by foreign trade. Sie muss die Möglichkeiten des politischen Dialogs im Rahmen des Außenhandels pragmatisch nutzen.
  • gain
    us
    Where is the economic gain in that? Worin liegt der wirtschaftliche Nutzen? Both shamelessly exploit human misery for financial gain. Beide nutzen aus Geldgier die Not der Menschen schamlos aus. Consumers will not gain anything from that. Die Verbraucher haben davon keinen Nutzen.
  • panel
    us
    The Socialist Group appreciates that eventually the Commission will use its good offices to ensure that representatives from the small islands are admitted to that appeals panel. Die PSE-Fraktion schätzt, daß die Kommission schließlich ihre guten Dienste nutzen wird, um sicherzustellen, daß die Vertreter der kleinen Insel zu diesem Streitbeilegungsorgan zugelassen werden. Behind the picture was a panel on the wallToday’s panel includes John Smith
  • proWhat are the pros and cons of buying a car?He is pro exercise but against physical exertion, quite a conundrumWhen it comes to DIY, hes a real pro
  • profit
    us
    We would all profit from such an approach. Ein solches Vorgehen würde uns allen nutzen. We are addicted to the pursuit of profit and economic gain. Immerzu streben wir nach Gewinn und wirtschaftlichem Nutzen. Reading such an enlightening book on the subject was of much profit to his studies
  • take advantage ofWe should take advantage of that. Man sollte dies entsprechend nutzen. Let us try to take advantage of it. Lasst uns versuchen, das zu nutzen. We ought to take advantage of that fact. Wir sollten diese Tatsache wirklich nutzen.
  • use
    us
    We need to use this time well. Diese Zeit müssen wir gut nutzen. We can use these opportunities. Diese Möglichkeiten können wir nutzen. We must make use of this report. Wir müssen diesen Bericht nutzen.
  • utilise
  • utilityIve bought a new disk utility that can recover deleted files.utility line; utility billutility room
  • utilize

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net