English-German translations for halt
- anhaltenLassen Sie uns den Ratifizierungsprozess jetzt anhalten. Let us halt the ratification process now.
- stoppenKopenhagen muss diesen Temperaturanstieg stoppen. Copenhagen must halt this temperature increase. Wir brauchen Maßnahmen, um Spekulationen auf die Staatsschulden zu stoppen. We need measures to halt speculation on sovereign debt. Wir müssen dies daher dringend noch diese Woche stoppen. We therefore urgently need this week to call a halt to this.
- Haltestelledie
- stockenDie Steuerharmonisierung ist bezüglich der Unternehmenssteuern ins Stocken geraten. Tax harmonisation has rather ground to a halt with regard to company tax. Die Reformen sind ins Stocken geraten und diejenigen, die durchgeführt wurden, sind im Wesentlichen leere Versprechen. Reforms have ground to a halt and those implemented are basically dead letter. Bewegt sich keiner, gerät die von allen angestrebte Erweiterung fürs Erste ins Stocken. If no one does, the enlargement everyone desires will come to a temporary halt.
- Aufenthaltder
- Blockierungdie
- haltDem sollten wir, wie ich meine, Einhalt gebieten. I think that we must call a halt to this. Kann diesem tragischen Lauf der Ereignisse Einhalt geboten werden? Can this tragic course of events be halted?
- Halteplatzder
- Haltepunktder
- haltmachen
- hinken
- Pausedie
- rasten
- zögern
Examples
- The contract negotiations halted operations for at least a week
- The contract negotiations put a halt to operations
- The halt itself never achieved much importance, even with workers coming to and from the adjacent works
Trending Searches
Popular Dictionaries