German-English translations for durchhaltevermögen
- enduranceWill he build on the success of yesterday’s unique conference on Iraq, which demonstrated the profound endurance of British policies? Wird er auf dem Erfolg der gestrigen einzigartigen Konferenz zum Irak aufbauen, die das gewaltige Durchhaltevermögen der britischen Politik unter Beweis stellte? He has great endurance: he ran a marathon and then cycled home
- gumption
- perseveranceI would like to thank Mr Ferber for his perseverance while dealing with this very tough process. Ich möchte Herrn Ferber für sein Durchhaltevermögen in diesem sehr schwierigen Prozess danken. You were right to choose the tortoise, representing perseverance, as a symbol during the Convention. Die Schildkröte, die für Durchhaltevermögen steht, als Symbol für den Konvent war eine gute Wahl. The Lisbon agenda requires perseverance on the part of the national governments and of those involved in the regions. Die Lissabon-Agenda verlangt von den einzelstaatlichen Regierungen und den Beteiligten in den Regionen Durchhaltevermögen.
- staminaI wish you stamina, courage and success. Ich wünsche Ihnen Durchhaltevermögen, Mut und Erfolg. It was a victory that required vision and stamina. Das war ein Sieg, der Vision und Durchhaltevermögen erforderte. Stamina is what we need in dealing with this issue. Was wir in dieser Sache brauchen, ist Durchhaltevermögen.
Trending Searches
Popular Dictionaries