German-English translations for erlass

  • abatement
    us
    The abatement of a nuisance is the suppression thereof.
  • decreeYou prefer decrees to dialogue. Doch Sie haben dem Dialog Erlasse vorgezogen. The decree must be adopted by the Italian Parliament within 60 days. Der Erlass muss innerhalb von 60 Tagen vom italienischen Parlament angenommen werden. As you know, the Italian Parliament has the power to change the text of the decree. Wie Sie wissen, hat das italienische Parlament das Recht, den Text des Erlasses zu ändern.
  • dispensation
  • enactmentEnactment of legislation under Article 23 has raised such concerns. Der Erlass eines Gesetzes nach Artikel 23 hat zu solchen Bedenken Anlass gegeben. We have adopted guidance for Member States on the enactment of sanctions and other measures. Wir verabschiedeten einen Leitfaden für Mitgliedstaaten zum Erlass von Sanktionen und anderen Maßnahmen. The Member States have to create the conditions for this - such as the enactment of the regulation on motor vehicle stickers in Germany, for example. Die Mitgliedstaaten müssen dafür die Voraussetzungen schaffen - wie z. B. in Deutschland den Erlass der Autoplakettenverordnung.
  • fiatA royal fiatA presidential fiatA government fiat
  • ordinance
    us
  • remissionHer cancer was in remission

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net