German-English translations for gewiss

  • certain
    us
    I certainly embrace that concept. Ich begrüße dieses Konzept gewiss. One can see a certain logic in this. Darin ist durchaus eine gewisse Logik zu erkennen. Mobility does cause certain problems. Die Mobilität ruft gewisse Probleme hervor.
  • certainly
    us
    I certainly embrace that concept. Ich begrüße dieses Konzept gewiss. That time is certainly drawing nearer. Dieser Moment kommt ganz gewiss. The accident was certainly caused by human error
  • a certainOne can see a certain logic in this. Darin ist durchaus eine gewisse Logik zu erkennen. We need a certain minimum time for this. Dafür brauchen wir eine gewisse Mindestzeit. That shows there is a certain opening-up. Das zeigt, dass eine gewisse Öffnung vorhanden ist.
  • doubtless
    us
    Consequently, the measure recommended by the Commission will doubtless have important repercussions. Folglich werden die von der Kommission empfohlenen Maßnahmen beträchtliche Auswirkungen haben, darüber besteht gewiss kein Zweifel.
  • indeed
    us
    Indeed, the resulting framework certainly cannot be said to be complete. Der daraus hervorgegangene Rahmen kann gewiss nicht als vollständig bezeichnet werden. Indeed a certain degree of harmonisation in that area has already taken place. Eine gewisse Harmonisierung hat auf diesem Gebiet ja schon stattgefunden. Indeed, I feel that some flexibility is necessary in order to encourage donors. Ich betrachte es nämlich als erforderlich, für eine gewisse Flexibilität zu sorgen, um die Spender zu ermutigen.
  • of course"Of course," I said. "Be patient. "Aber gewiss doch! ", antwortete ich. Heading 4 is of course underfunded. Gewiss, die Rubrik 4 ist etwas unterfinanziert. Of course, together we can achieve much more. Und zusammen können wir gewiss viel mehr erreichen.
  • probably
    us
    Certainly not individually; probably not as Europe. Gewiss nicht als Einzelstaat, wahrscheinlich nicht als Europa. Commissioner, you will probably be familiar with the resolution that is before you. Herr Kommissar, Sie kennen gewiss den Ihnen vorliegenden Entschließungsantrag. If we adopt measures that will undermine our principles, we are probably making a serious mistake. Wenn wir Maßnahmen ergreifen, die unsere Grundsätze untergraben werden, machen wir ganz gewiss einen großen Fehler.
  • some
    us
    Now we have some certainty and some clarity. Jetzt verfügen wir über ein gewisses Maß an Sicherheit und Klarheit. I can see some logic in all this. In alldem liegt meines Erachtens eine gewisse Logik. It must to some degree be dynamic. Sie muß in gewisser Weise dynamisch sein.
  • surely
    us
    This surely is no way for the Union to proceed. Das ist gewiss kein Weg, den die Union weiter gehen kann. Surely that is a huge issue which needs to be addressed. Das ist gewiss ein gewaltiges Problem, das zur Sprache kommen muss. slowly but surely
  • undoubtedly
    us
    These amendments are undoubtedly improvements on the original proposal. Diese Änderungen stellen gewiss eine Verbesserung gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag dar. – Mr President, the extension of the Pericles programme is undoubtedly important. Herr Präsident! Die Ausweitung des Pericles-Programms ist gewiss wichtig. The issue of health protection undoubtedly has a role to play in this proposal for a directive. Sicherlich spielt bei dem Vorschlag dieser Richtlinie auch die Frage des Gesundheitsschutzes eine gewisse Rolle.
  • verily
    us

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net