German-English translations for nehmen

  • take
    us
    I ask you to take note of that. Ich bitte, das zur Kenntnis zu nehmen. May I take it is as PPE-DE time? Kann ich sie als Redezeit für die PPE-DE nehmen? We take note of and welcome that. Wir nehmen diese Aussage zur Kenntnis und begrüßen sie.
  • apprehension
  • doHow do they impact on legislation? Inwieweit nehmen sie Einfluss auf die Rechtsetzung? Do not take this amiss, Mr President. Herr Präsident, nehmen Sie es mir nicht übel. Do you go there often?
  • do/translations
  • have
    us
    Yet we have to take note of it. Dennoch müssen wir es zur Kenntnis nehmen. Let the workers have no illusions. Nehmen wir den Arbeitnehmern ihre Illusionen. Perhaps she should have taken the train. Sie hätte vielleicht den Zug nehmen sollen.
  • pick upYou only need to pick up the note from the Presidency, document 37. Man muss sich nur mal den Vermerk des Vorsitzes, das Dokument 37, zur Hand nehmen. You pick up a bottle – like this elegant Pomerol, for example – and try to find out something about it. Sie nehmen eine Flasche aus dem Regal – zum Beispiel diesen eleganten Pomerol – und wollen etwas über diesen Wein erfahren. It is in this Parliament that European democracy happens, so let me pick up what my good friend Mr Poettering said. Dieses Haus ist der Ort der europäischen Demokratie. Da erlaube ich mir, meinen lieben Freund Hans-Gert Poettering auch gleich einmal beim Wort zu nehmen.
  • seize
    us
    We must now seize this opportunity to reinitiate this policy on solid bases. Nun sollte man diese Politik auf solider Basis neu in Angriff nehmen. Well, let us seize the social tragedy at VW Vorst to make the necessary changes to the directive. Nun, lassen Sie uns die soziale Tragödie von VW Vorst zum Anlass für die notwendige Überarbeitung der Richtlinie nehmen. Let us seize this opportunity with the new Commission, a new treaty and a new Framework Agreement. Nehmen wir diese Chance wahr, mit der neuen Kommission, mit einem neuen Vertrag und einem neuen Rahmenabkommen!
  • wreak
    us
    The earthquake wreaked havoc in the cityShe wreaked her anger on his carThe police abused of their authority to wreak an innocent

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net