German-English translations for ärger

  • anger
    us
    But the anger - and I share that anger - is because these rules are not applied evenly. Aber der Ärger - und ich teile diesen Ärger - begründet sich darauf, dass diese Regeln nicht einheitlich angewendet werden. – Mr Verheugen, I understand your anger with the media. – Herr Kommissar! Ich verstehe Ihren Ärger mit den Medien. Mr Dell'Alba, I understand your anger regarding the newspaper reports. Herr Abgeordneter Dell "Alba! Ich verstehe Ihren Ärger über Zeitungsberichte.
  • annoyance
    us
    I can understand your annoyance. Ich kann Ihren Ärger verstehen. But these visits never took place, which accounts for part of our annoyance. Diese Besuche haben aber nie stattgefunden, und das macht auch einen Teil unseres Ärgers aus. Mr President, to some people’s annoyance it would seem, there has been press freedom in Spain for a long time. – Herr Präsident! Zum Ärger einiger Personen, so scheint es, herrscht in Spanien seit langem Pressefreiheit.
  • trouble
    us
    It has brought nothing but trouble. Es hat nichts als Ärger gebracht. That way lies folly and further trouble. Das wäre töricht und würde nur weiteren Ärger bedeuten. A presidential-style guru strutting the world stage, causing trouble? Einen Guru im Präsidentenstil, der auf der Weltbühne herumstolziert und Ärger verursacht?
  • vexation
  • aggroMove along, lads; we dont want any aggro.You just pulled aggro off the tank and wiped the raid.Do they aggro on sight or sound?
  • chafe
    us
    to chafe a cableA cable chafes
  • grievanceIf you want the problem fixed, youll have to file a grievance with the city.
  • hard feelings
  • hassleI went through a lot of hassle to be the first to get a ticket.The unlucky boy was hassled by a gang of troublemakers on his way home.
  • ire
    us
  • irritationThere is a great deal of irritation that the consultation process has been so long in coming. Es gibt sehr viel Ärger darüber, dass die Konsultation so spät eröffnet wurde. Europe wants to dictate everything, and no one understands where the subsequent irritation of the general public comes from. Europa will alles diktieren, und niemand versteht, woher im Anschluss daran der Ärger der breiten Öffentlichkeit kommt. A minor personal irritation, but many people who scrupulously abide by the law experience this inconvenience not regularly, but systematically. Ein unbedeutender persönlicher Ärger, aber viele Leute, die gewissenhaft gesetzeskonform sind, erfahren diese Unannehmlichkeit nicht regelmäßig, sondern systematisch.
  • nuisance
    us
    With the advent of the Mobile Internet, the costs and nuisance of unsolicited communications will therefore increase significantly. Mit dem Aufkommen des mobilen Internet werden die Kosten und der Ärger mit unerbetener Kommunikation wesentlich zunehmen. a public nuisance
  • peevestylistic peeveHe was peeved to note that his hard work had been undone
  • resentment
    us
    It could in fact stir up ill-feeling, resentment and a great deal of trouble quite unnecessarily. Er könnte sogar völlig unnötigerweise negative Gefühle, Entrüstung und eine Menge Ärger verursachen. Quite frankly, the way the negotiations have been conducted, especially by Mrs Theorin, has caused some resentment and unnecessary friction with regard to this report. Ehrlich gesagt, die Art, wie insbesondere von Frau Theorin verhandelt worden ist, hat wohl doch Anlaß zum Ärger gegeben und unnötige Auseinandersetzungen über den vorliegenden Bericht verursacht. A word of criticism on the practice governing the allocation of funds as well: all too often - for example, in town twinning or the NGOs - it generates a great deal of resentment. Ein Wort der Kritik auch zur Vergabepraxis. Oft - z. B. bei den Städtepartnerschaften, bei den NGO - gibt es großen Ärger.
  • spleen
  • worse
    us
    They will have a hard time of it in any case, because things are about to get worse. Er ist jedenfalls arm dran, denn es wird ja noch ärger. There are many countries in which human rights abuses are altogether worse and more extensive. Es gibt viele Länder, in denen die Menschenrechtsverletzungen weitaus extensiver und ärger sind. This failure is all the worse because tackling this problem is increasingly becoming the acid test of European integration. Es ist um so ärger, als die Bewältigung dieses Problems zunehmend zur Nagelprobe unserer Integration in Europa wird.
  • wrath
    us
    Homer relates an episode in the Trojan War that reveals the tragic consequences of the wrath of Achilles

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net