English-German translations for trouble

  • Ärgerder
    Es hat nichts als Ärger gebracht. It has brought nothing but trouble. Das wäre töricht und würde nur weiteren Ärger bedeuten. That way lies folly and further trouble. Einen Guru im Präsidentenstil, der auf der Weltbühne herumstolziert und Ärger verursacht? A presidential-style guru strutting the world stage, causing trouble?
  • bekümmern
  • MühedieEr hat sich viel Mühe gemacht. He has taken a great deal of trouble. Herr Kinnock, machen Sie sich nicht zu viel Mühe! Mr Kinnock, don't go to too much trouble! Ist es wirklich der Mühe wert? Is this not more trouble than it is worth?
  • Sorgedie
    Unsere erste Sorge muss die Unterstützung all derer sein, die ihre Arbeitsplätze verlieren, und der Familien, die nur knapp über die Runden kommen. Our first concern must be to stand by those who lose their jobs and families who have trouble making ends meet. Wir beobachten mit Sorge, dass sich die Unruhen in der Region ausbreiten, wobei insbesondere Frauen und Kinder darunter zu leiden haben dürften.We are concerned about the troubles spreading out in the region. As usual, there is a great risk that women and children will bear the brunt of the suffering. Ferner habe sich persönlich bei den zuletzt geführten Beratungen für die Möglichkeit Sorge getragen, daß die von Ihnen vorgeschlagenen Leitlinien vom Rat zum größten Teil übernommen werden. Not only that, but I personally have taken the trouble, during recent discussions, to try to persuade the Council to adopt as many as possible of the ideas put forward by Parliament.
  • AnstrengungdieEs ist jeder Mühe und Anstrengung wert, wieder und wieder den gemeinsamen Weg aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu suchen. It is worth all the trouble and effort to keep on searching for a common path for all the Member States of the European Union.
  • belästigen
    Frau Präsidentin! Zu meinem Leidwesen muß ich Sie erneut mit einem Problem belästigen, auf das ich hier bereits zweimal hingewiesen habe. Madam President, it is with great regret that I have to trouble you yet again with an issue that I have raised here twice before. – Herr Präsident, leider muss ich Sie und auch meine Kolleginnen und Kollegen mit einer Frage belästigen, die Ihnen leider wohl bekannt ist, nämlich mit der Tschetschenienfrage. – Mr President, I am sorry to trouble you and the Members of this House again with an issue with which they are all too familiar – that of Chechnya.
  • bemühen
    Es hat jedoch nur wenig gefehlt, und wenn wir erfolgreich gewesen wären, müssten wir jetzt nicht bei dieser Gelegenheit das Plenum bemühen. Yet they so nearly won through and, had we succeeded, we would not have had to trouble the House on this occasion. Um die Kleinanleger zu schützen, müssen sich die Finanzunternehmen bemühen, deren Kenntnisstand und deren Mittel zu überprüfen. To protect non-professional investors, financial companies need to take the trouble to check their level of knowledge and their resources. Bemühen Sie sich nicht, dazu ist nicht viel Zeit erforderlich; auf dem Gebiet der Einwanderung sind die in zwei Jahren und acht Monaten erreichten Fortschritte gleich null. Save yourself the trouble - it will not take long, since no progress has been made with regard to immigration in two years and eight months.
  • Bemühungdie
  • Beschwernisdie
  • BesorgnisdieZunächst möchte ich bemerken, daß alle Beiträge große Besorgnis, aber zugleich auch große Solidarität mit dem Schicksal Rußlands zum Ausdruck bringen. I would say to begin with that all today's speakers have expressed great concern, but also great solidarity with Russia in her time of trouble.
  • beunruhigenAllerdings kann ich nicht verhehlen, dass mich einige Argumente, die von wichtigen Akteuren vorgebracht werden, beunruhigen. I cannot deny, however, that some of the arguments being put forward by major players trouble me. Dies sind Erscheinungen, die uns beunruhigen und die auch in potenziellen Kandidatenländern, wie der Türkei, auftreten. These are phenomena which trouble us and they arise in countries which are potential candidates, such as Turkey.
  • Kummerder
  • Notdie
  • Problemdas
    Georgien ist auch voller Probleme. Georgia is also beset by troubles. Seine Regierung hat ernsthafte finanzielle Probleme. His government is in critical financial trouble. Damit werden Probleme heraufbeschworen. That is just asking for trouble.
  • schwertun
  • Schwierigkeitdie
    Die Schwierigkeit mit dem Rat besteht darin, daß sich alles um die Beschlüsse von Berlin dreht. The trouble with the Council is that everything revolves around what was agreed at Berlin. Aber ich weise auch darauf hin, dass wir uns dadurch zwar irgendwie aus der Schwierigkeit befreien konnten, dass aber das Problem nicht gelöst worden ist. But I would also like to point out that, while it has allowed us to get out of trouble, it has not resolved our problem.
  • Schwulität
  • Störungdie
  • TroubleNatürlich spielt 'Troubled Waters' nicht in der realen Welt. Now, of course, Troubled Waters is not set in the real world. Mir ist zu Ohren gekommen, dass unser Präsident, Pat Cox, beschlossen hat, diese Broschüre mit dem Titel 'Troubled Waters' nicht mehr zu verbreiten. I have heard that our own President, Mr Cox, has decided to stop distributing this brochure, which is called Troubled Waters.
  • Umstandder
    Die Iren haben verstanden, dass sie in diesem besonders schwierigen internationalen Umfeld der Umstand, dass sie der Europäischen Union und der Eurozone angehören, vor größeren Problemen bewahrt hat. The Irish have realised that, in this particularly difficult international environment, the fact that they belong to the European Union and to the euro area has protected them from greater trouble.
  • Unbehagendas
  • UngemachdasWir hören ja, dass dann aus Großbritannien neues Ungemach drohen kann. We are, of course, hearing that there is a new threat of trouble from the United Kingdom.
  • Zoff

Definition of trouble

Examples

  • He was in trouble when the rain started
  • The trouble was a leaking brake line.   The trouble with that suggestion is that we lack the funds to put it in motion.   The bridge column magnified the trouble with a slight tilt in the wrong direction
  • the troubles in Northern Ireland
  • Its no trouble for me to edit it
  • Hes been in hospital with some heart trouble.   My old car has engine trouble
  • He had some trouble with the law
  • What she said about narcissism is troubling me.
  • I will not trouble you to deliver the letter.
  • I wont trouble to post the letter today; I can do it tomorrow.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net