German-Italian translations for verzögern

  • attardarsi
  • essere in ritardoSe gli Stati membri continuano a essere in ritardo nella trasposizione, allora disponiamo certamente della sanzione ultima che consiste nell'approfondire il caso. Verzögern die Mitgliedstaaten die Umsetzung weiterhin, können wir natürlich als letzten Ausweg den Fall gerichtlich weiter verfolgen.
  • indugiareAllora non c' è più motivo di indugiare. Dann brauchen wir nicht weiter zu verzögern.
  • procrastinareDue mesi fa ha cercato di procrastinare l’approvazione dei trattati di adesione. Vor zwei Monaten wurde von der Fraktion versucht, unsere Zustimmung zu den Beitrittsverträgen zu verzögern. In alcuni momenti ho colto una somiglianza tra lui e Cesare, che aveva la medesima capacità di procrastinare le battaglie. Manchmal sah ich Ähnlichkeiten mit Cäsar, der ebenso imstande war, Schlachten zu verzögern.
  • protrarsi
  • rallentareCiò non dovrebbe comunque rallentare l' entrata in vigore della direttiva stessa. Das darf die schnelle Umsetzung der Richtlinie jedoch nicht verzögern. Anche in quella discussione v'è stato chi, proprio con la stessa argomentazione, ha tentato di rallentare i lavori. Dort gab es auch Leute, die mit genau denselben Argumenten versuchten, die Arbeit zu verzögern. Adesso non si deve giungere ad alcuna conclusione affrettata che possa rallentare i negoziati di adesione. Es dürfen jetzt keine voreiligen Festlegungen gemacht werden, die die Beitrittsverhandlungen unter Umständen verzögern.
  • rimandare
  • rinviareAnche a questo proposito va precisato che rinviare l'ampliamento significa rinviare le riforme necessarie. Auch in diesem Fall gilt: die Erweiterung aufzuschieben, bedeutet nötige Reformen zu verzögern. Pertanto, attualmente non possiamo in alcun modo rinviare o rifiutare questa adesione. Insofern haben wir keine Möglichkeit, diesen Beitritt zum jetzigen Zeitpunkt zu verzögern oder abzulehnen. La possibilità di rinviare il pensionamento potrebbe spingere molti disoccupati al di sotto dell'età pensionabile in una trappola che li conduce a una situazione di povertà. Durch die Möglichkeit, die Pensionierung bzw. Verrentung zu verzögern, laufen viele Arbeitslose unterhalb des Pensionsantritts- bzw. Renteneintrittsalter Gefahr, in die Armutsfalle zu geraten.
  • ritardareL' obiettivo non è ritardare l' ampliamento, bensì di riuscire a realizzarlo. Es geht nicht darum, den Erweiterungsprozeß zu verzögern, sondern ihn zu einem Erfolg werden zu lassen. Al contempo, le questioni interne all'Unione non possono ritardare l'ampliamento. Gleichzeitig dürfen aber interne Probleme der Union den Erweiterungsprozeß nicht verzögern. Infine, accolgo con grande passione l'appello, che mi è stato rivolto da alcuni, di non ritardare l'allargamento. Schließlich möchte ich den Appell, den einige an mich gerichtet haben und wonach wir die Erweiterung nicht verzögern sollen, leidenschaftlich aufgreifen.
  • sostare
  • subire un rallentamento
  • tardare
  • trattenersi

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net