German-Polish translations for unternehmen

  • przedsiębiorstwoChodziło o przedsiębiorstwo chińskie i przedsiębiorstwo belgijskie. Es handelte sich um ein chinesisches Unternehmen und ein belgisches Elektronikunternehmen. Czym jest przedsiębiorstwo europejskiej? Was ist ein europäisches Unternehmen? Ma pan wpływ na to przedsiębiorstwo. Sie haben Macht über dieses Unternehmen.
  • firmaA może firma odpowiedzialna za import? Oder das Unternehmen, das für die Einfuhr verantwortlich war? Bak był pełen, a za paliwo zapłaciła firma, która mi samochód wynajęła. Der Tank war voll und wurde von dem Unternehmen bezahlt. Parlament jest w każdym calu tak ważny, jak wielka firma. Das Parlament ist genau so wichtig wie ein großes Unternehmen.
  • przedsięwzięciePrzedsięwzięcie ma charakter wymagający działania etapami. Das Unternehmen erfordert ein schrittweises Vorgehen. Wspólne przedsięwzięcie na rzecz inicjatywy w zakresie leków innowacyjnych będzie miało budżet 2 mld euro na lata 2008-2013. Das gemeinsame Unternehmen IMI wird über ein Gesamtbudget von zwei Milliarden Euro für den Zeitraum 2008-2013 verfügen. Z uwagi na wielkość budżetu, wspólne przedsięwzięcie powinno powołać komisję ds. audytu. Angesichts des Volumens seines Haushalts sollte das gemeinsame Unternehmen einen Auditausschuss einrichten.
  • akcja
  • antrepryza
  • biznesW tym względzie biznes nie jest wyjątkiem. Unternehmen bilden dabei keine Ausnahme. Zyskać może tylko duży biznes i znaczące interesy związane z budownictwem. Nur große Unternehmen und große Baufirmen würden davon profitieren. Dlaczego nakłada się na przedsiębiorstwa obowiązek corocznego przedstawiania biznes planu dotyczącego równouprawnienia płci? Warum werden Unternehmen dazu verpflichtet, jährlich ein Konzept zur Gleichstellung der Geschlechter vorzulegen?
  • działaniaJednak teraz musimy podjąć działania następcze. Wir müssen nun aber weitere Schritte unternehmen. Komisja musi podjąć aktywne działania w tej sprawie. Auf diesem Gebiet muss die Kommission noch erhebliche Anstrengungen unternehmen. Musimy zatem podjąć w tym zakresie poważne działania. Deshalb müssen wir ernsthaft etwas unternehmen.
  • interesTak więc dojście do prawidłowego rozwiązania wymagać będzie od Komisji ekwilibrystycznej próby godzenia interesów. Entsprechend muss die Kommission einen großen Balanceakt unternehmen, um die richtige Lösung zu finden. Najbardziej interesuje mnie, jak wypadły mniejsze przedsiębiorstwa. Mich interessiert insbesondere, wie es den kleineren Unternehmen ergeht. Jednak pilnie powinniśmy to wyjaśnić w interesie zaangażowanych firm. Hier brauchen wir im Interesse der Unternehmen allerdings dringend Klarheit.
  • kompania
  • operacja
  • przedsiębrać
  • przedsięwziąć
  • spółkaW rzeczywistości prywatne spółki gromadzące takie dane czasami nawet nie są spółkami europejskimi. Die privaten Unternehmen, die diese Daten sammeln, sitzen oft nicht einmal in Europa. Spółka ma nadzieję uzyskać fundusze europejskiej na pokrycie części kosztów przeniesienia produkcji. Das Unternehmen hofft, EU-Gelder zur Mitfinanzierung der Verlagerung seiner Produktion zu erhalten.
  • zakładJednakże spółka Opel zamknęła ten zakład, porzuciła produkcję w Portugalii i przeniosła ją do Hiszpanii. Allerdings wurde das Unternehmen geschlossen, die Produktion in Portugal eingestellt und nach Spanien verlagert. Tak naprawdę dotyczy ona dużych zakładów a nie małych firm i powinniśmy to uwzględnić. Sie bezieht sich nur auf Großkonzerne und nicht auf kleine Unternehmen, und wir sollten das widerspiegeln. Potwierdzają to wyniki ostatnich badań, z których wynika, że w 55 % zakładów w niepełnym wymiarze godzin pracują wyłącznie kobiety. Dies wird durch kürzlich erhobene Daten bestätigt, die besagen, dass in 55 % aller Unternehmen nur Frauen Teilzeitarbeit verrichten.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net