German-Swedish translations for bloß
- blottMan kan se det med blotta ögat.Man kann es mit dem bloßen Auge beobachten. Blotta existensen av majsen är ju ett exempel på detta.Die bloße Existenz von Mais soll ein Beispiel dafür sein. Fiskeriet får inte längre betraktas som blott ett bihang till jordbruket.Die Fischerei darf nicht länger als bloßes Anhängsel der Landwirtschaft betrachtet werden.
- baraAnnars blir de bara tomma ambitioner.Andernfalls sind es bloß Absichtserklärungen. Att åkalla den friheten är bara ett svepskäl.Sich auf diese Freiheit zu berufen ist bloß ein Vorwand. Dessa fördömanden är mer än bara ord.Diese Verurteilungen sind mehr als bloße Worte.
- barenRobert McCartney befann sig på fel plats vid fel tidpunkt, men det handlade inte om något smärre bråk i baren, som vissa skamligt nog har försökt utmåla det som.Robert McCartney war einfach zur falschen Zeit am falschen Ort, aber es handelte sich nicht bloß um eine kleine Kneipenschlägerei, wie einige den Vorfall niederträchtig darzustellen versuchten. Jag hoppas att den inte kommer att låta sig nöjas med avtal som görs upp i godo eller enbart löften, även om de kommer från den franska regeringen.Ich hoffe, dass Sie sich nicht durch versöhnliche Vereinbarungen oder bloße Versprechungen beschwichtigen lassen, selbst wenn diese von der französischen Regierung kommen. Det räcker inte bara med förklaringar om vapenstillestånd som det inte ligger något allvar bakom och vars falskhet vi känner till från krigen i Kroatien liksom i Bosnien och Hercegovina.Bloße Deklarationen über Waffenstillstände, die nicht ernst gemeint sind und deren Verlogenheit wir aus den Kriegen in Kroatien wie auch in Bosnien und Herzegowina kennen, reichen nicht.
- endastDet får inte endast bli ett slagord.Das darf kein bloßes Schlagwort bleiben. Förskjutningen är inte endast semantisk.Hier besteht nicht ein bloßer semantischer Unterschied. Vi kan inte endast sitta här och ställa orimliga krav.Wir sollten hier nicht bloß herumsitzen und unrealistische Forderungen stellen.
- blankHan hade skurat golvet, och nu var det skinande blankt.Jag har ingen aning. Jag är helt blank.Inget parti är bra, så jag röstade blankt.
- blottad
- för all del
- näck
- nakenI en scen uppträder de nakna på stranden.Vi klädde av oss nakna och gick ut i solen.Smörblomma och gullviva kan lättare ta plats om fröna får chans att gro i naken jord.
- nuettNu åker vi.Jag vill gå dit nu.Planet landar här nu snart.
- nu bara
- renenEnkla affärsmetoder och ren programvara kommer inte att vara patenterbara i Europa.Bloße Geschäftsmethoden und reine Software sollen in Europa gerade nicht patentierbar sein. Jag hoppas bara att det inte handlar om att stänga buren när fågeln redan är utflugen.Ich hoffe bloß, dass nicht erst gehandelt wird, nachdem das Kind in den Brunnen gefallen ist. Den europeiska livsmedelsmyndigheten riskerar att under sådana förhållanden blir en ren dekoration.Angesichts dieser Sachlage besteht die Gefahr, dass die Europäische Lebensmittelbehörde sich als Einrichtung mit bloßer Alibifunktion erweist.
Trending Searches
Popular Dictionaries