Spanish-German translations for tensión

  • SpannungdieNach den Anschlägen vom 11. September lebt die Welt in Spannung. Desde los atentados del 11 de septiembre el mundo vive en tensión. Ich bin enttäuscht, weil die Spannung in der Region wieder äußerst beunruhigende Ausmaße erreicht hat. Frustración porque la tensión regional ha vuelto a alcanzar cotas extremadamente preocupantes. Wir brauchen eine einheitliche Elektrifizierung, insbesondere bezüglich der Spannung und Hertz. Necesitamos una electrificación única, en especial en lo que respecta a la tensión y a los ciclos.
  • AnspannungdieEbenso ist bekannt, dass Mobbing insbesondere an Arbeitsplätzen mit hoher Anspannung auftritt. Es sabido que quienes realizan trabajos sometidos a gran tensión también corren un mayor riesgo de sufrir acoso. Europa steht unter einer gewissen Anspannung, aber gleichzeitig spüre ich, daß sich eine Wende vollzieht. Existe cierta tensión en toda Europa, pero al mismo tiempo, detecto un cambio radical. In diesem Jahr waren Afghanistan und der Nahe Osten die Themen, die erneut zu einer Anspannung in der Rubrik 4 geführt haben. Este año han sido Afganistán y Oriente Medio los temas que han vuelto a dar tensión a la rúbrica 4.
  • Intension
  • Zugder

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net