English-German translations for arrangement

  • AnordnungdieWir sind hier in einem Plenarsaal, den aufgrund der durch die menschliche Anatomie üblicherweise gegebenen Anordnung der Augen kein Sitzungspräsident vollständig überblicken kann. We are seated in a semicircle and no President, given the normal arrangement of the eyes in the human anatomy, can scan the whole of our Assembly.
  • ArrangementdasDas ist kein theoretisches Arrangement. This is not a theoretical arrangement. Sie nennen das "open ended contractual arrangements". You refer to these as open-ended contractual arrangements.
  • Abmachungdie
    Der verehrte Abgeordnete sprach von einer geheimen Abmachung. The honourable Member said that there was a secret arrangement. Wir trafen kurzfristig eine Abmachung mit den USA, die Sicherheiten in Bezug auf die Nutzung der Daten bot. In the short term we made an arrangement with the US which provided for assurances on how the data would be used. Nur wenn eine einheitliche Abmachung vorliegt, wird es möglich sein, die rasche Eintreibung von für Verstöße ausstehenden Geldsummen sicherzustellen. Only by having a uniform arrangement will it be possible to ensure the rapid recovery of sums due for infringements.
  • AbsprachederDa kommt also das Geld her, und diese Absprache wird auch umgesetzt werden. So that is where the money is coming from, and that arrangement will be put in place. . – Herr Präsident, es gibt eine Absprache mit der Sozialdemokratischen Partei, dass Erwägung G gestrichen wird und Teil eines Pakets sein soll, zu dem auch der Änderungsantrag 7 gehört. . Mr President, there is an arrangement with the Socialist Party that Recital G should be deleted and that it should be part of a package including Amendment No 7. Dies brauchen wir in der Europäischen Union nicht, aber eine Absprache, daß alle etwas davon haben im Bereich der Beschäftigung, die ist bitter notwendig! We do not need to do that in the European Union, but what we do desperately need is an arrangement, so that everyone can have a piece of the employment cake!
  • FestlegungDie Arbeiten zur Festlegung der finanziellen Bedingungen in Verbindung mit der Europäischen Investitionsbank haben begonnen. Definition work on the financial arrangements has begun in liaison with the European Investment Bank. Die allgemeine Altersgrenze liegt bei 18 Jahren, aber in Europa gibt es eine spezielle Festlegung für den Zeitraum zwischen 16 und 18 Jahren. The general age level is about 18 years, but in Europe there is a specific arrangement for the period between 16 and 18 years of age. Wir müssen dafür Sorge tragen, daß unsere Vorkehrungen zur Festlegung der Zuständigkeit für Asylanträge dieser Realität Rechnung tragen. We need to ensure that our arrangements for determining responsibility for asylum applications take account of this reality.
  • Gebindedas
  • GestaltungdieEs ist sicher lohnend, sich über die Gestaltung nach 2015 Gedanken zu machen, doch zuerst müssen wir uns der Tatsache stellen, dass die Quoten abgeschafft werden müssen. It is interesting to explore the arrangements beyond 2015, but first we must face up to the reality that quotas need to go. Wir haben gegen eine Reihe von Punkten Vorbehalte, bei denen es um die Gestaltung der Schengen-Zusammenarbeit geht. We have a number of reservations about several points concerning the arrangement of the Schengen Agreement. Nur deswegen haben wir bei der Gestaltung der Privatisierung mitgemacht, die wir eigentlich als Privatisierung nicht wollen. That is the only reason we went along with the arrangements for privatisation, given that we do not in fact want privatisation.
  • InterimdasDas WPA, über das wir heute gesprochen haben, ist nur eine Interimsvereinbarung, die sicherstellen soll, dass der Zugang zum EU-Markt nicht verloren geht. The EPA we have discussed today is only an interim arrangement to ensure that access to the EU market is not lost. Ich hoffe ferner, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Interimsmaßnahmen die Zustimmung des Hohen Hauses finden werden. I also hope that the interim arrangements the Commission has suggested will commend themselves to the House. Deshalb wollen wir keine Interimslösung, sondern wir wollen Klarheit für die nächsten Jahre. That is why we do not seek an interim arrangement; we want to have a clear idea of what awaits us in the coming years.
  • RegelungdieDas ist die derzeitige Regelung. That is the arrangement at present. Von daher ist das auch eine gute Regelung. That is why this is a good arrangement. Der Rat hat dieser Regelung bei der Trilogsitzung zugestimmt. The Council accepted this arrangement at the trilogue meeting.
  • Vereinbarungdie
    Diese Vereinbarung hat sich als wirksam und befriedigend erwiesen. This arrangement works effectively and satisfactorily. Ich unterstütze diese Vereinbarung und habe "dafür" gestimmt. I support that arrangement and I voted 'for'. Es ist eine freiwillige Vereinbarung und wird nicht zwingend vorgeschrieben. It is a voluntary arrangement; it is not compulsory.
  • Zusammenstellungdie

Definition of arrangement

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net