English-German translations for bound

  • GrenzedieIch glaube, dieses Parlament ist jetzt an die Grenze seiner Glaubwürdigkeit gestoßen. I believe this Parliament is stretching the bounds of its credibility. Die Krankheit kennt keine Grenzen, und mehr denn je muss unsere Solidarität grenzüberschreitend sein. The disease knows no bounds, and, now more than ever, our solidarity must be transnational. Auch der Konsumentenschutz bedarf einer grenzüberschreitenden Harmonisierung, um den Wettbewerb nicht an nationalstaatlichen Grenzen enden zu lassen. Consumer protection, too, needs to be harmonised across frontiers if competition is not to be bounded by national borders.
  • Schrankedie
  • Sprungder
  • Abgrenzungdie
  • Aufprallen
  • begrenzen
    Den Vereinigten Staaten ist es somit nicht gelungen, künftige Verhandlungen, die sicherlich schwierig werden, zu begrenzen, wie man hier gesagt hat. The United States has thus not succeeded in limiting future negotiations, which are bound to be difficult, as people here have said. Um die globale Erwärmung auf 2 % zu begrenzen, müssen die CO2-Emissionen laut aktuellen Schätzungen bis 2050 um mindestens die Hälfte reduziert werden. In order to keep global warming within the bounds of 2%, according to current estimates the volume of CO2 emissions will need to be reduced by at least half by 2050.
  • bereit
    Frankreich hat bereits darauf hingewiesen, daß es sich in keiner Weise an die Verhandlungsergebnisse gebunden fühlt. France has already stated that it was in no way bound by these negotiations. Ich muß Ihnen gestehen, daß die Europäische Kommission bereit war, eine Richtlinie vorzulegen. I am bound to say that the Commission was prepared to put forward a directive. Wenn sich das System durchsetzt, wird dies zwangsläufig Folgen für unsere bereits problembehafteten Beziehungen zu Russland haben. If it goes through, it is bound to have an impact on our already difficult relationship with Russia.
  • umgrenzen
  • VerbindungdieDenn unsere Schicksale stehen miteinander in Verbindung, und ich plädiere nun bereits seit Jahren für eine neue Partnerschaftspolitik zwischen unseren beiden großen Kontinenten. This is because our fates are bound up one with the other, and for many years now, I have been arguing for a new policy of partnership between our two great continents.

Definition of bound

Examples

  • I bound the splint to my leg.
  • I had bound the splint with duct tape.
  • You are not legally bound to reply
  • Which way are you bound?
  • Is that message bound for me?
  • They were bound to come into conflict eventually
  • I reached the northern bound of my property, took a deep breath and walked on.
  • Somewhere within these bounds you may find a buried treasure.
  • France, Portugal, Gibraltar and Andorra bound Spain
  • Kansas is bounded by Nebraska on the north, Missouri on the east, Oklahoma on the south and Colorado on the west
  • The deer crossed the stream in a single bound.
  • the bound of a ball
  • The rabbit bounded down the lane.
  • to bound a horse
  • a rubber ball bounds on the floor
  • to bound a ball on the floor

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net