German-English translations for beträchtlich

  • vast
    us
    It is a vast improvement on the current Treaties and on the current constitutional order. Die Verfassung bringt gegenüber den geltenden Verträgen und der aktuellen Verfassungsordnung beträchtliche Verbesserungen mit sich. Trade and investment have changed our economic perspectives and vastly increased our wealth. Handel und Investitionen haben unsere wirtschaftlichen Perspektiven verändert und unseren Reichtum beträchtlich erhöht. This is necessary to keep pace with the vastly increased amounts being granted by the courts in these circumstances. Das ist erforderlich, um mit den beträchtlich erhöhten Beträgen Schritt zu halten, die von den Gerichten in diesen Fällen beschlossen werden.
  • ample
    us
    an ample housean ample amountan ample supply of water
  • board
    us
    So it will take a lot of persuasion to get the national Member States on board, financially as well. Daher wird es beträchtlicher Überredungskunst bedürfen, um die einzelnen Mitgliedstaaten - auch in finanzieller Hinsicht - zu überzeugen. As we understood the proposal, there would be an across-the-board increase of 20%, which would generate considerable additional costs here. So, wie der Vorschlag von uns verstanden wurde, würde eine pauschale Aufstockung um 20% erfolgen, und das heißt eben, dass da tatsächlich beträchtliche Mehrkosten herauskommen. Each player starts the game with four counters on the board.
  • broad
    us
    three feet broadthe broad expanse of oceana broad hint
  • comprehensive
    us
    When there are diametrically opposing views on a big issue that concerns millions of people, doing comprehensive research just makes sense
  • considerable
    us
    That is a considerable advantage. Das ist ein beträchtlicher Vorteil. This is indeed a considerable sum. Dies ist in der Tat eine beträchtliche Summe. But we also have considerable deficits. Aber wir haben ganz beträchtliche Defizite.
  • considerably
    us
    Investments are increasing considerably. Die Investitionen nehmen beträchtlich zu. The situation has improved considerably.The situation is considerably better.
  • extensive
    us
    We do already know, however, that it will be extensive. Sicher ist jedoch, daß sie beträchtlich sind. Indeed, going to poor countries, one often sees extensive economic activity on a small scale. Wenn man in arme Länder reist, sieht man sogar oft beträchtliche Wirtschaftstätigkeit in kleinem Rahmen. Most recently, we have seen an extensive oil spill in the Baltic, which could have been avoided if we had had better European rules. Vor kurzem gab es eine beträchtliche Ölverschmutzung der Ostsee, die mit besseren europäischen Vorschriften hätte verhindert werden können.
  • important
    us
    In the past year important progress was made. Im vergangenen Jahr konnten beträchtliche Fortschritte erzielt werden. It is very important to give your daughter independence in her life so she learns from experience
  • large
    uk
    us
    Secondly, large-scale investments are required. Zweitens bedarf es beträchtlicher Investitionen. This is a large number because it relates only to the past summer. Das ist eine beträchtliche Zahl, denn sie bezieht sich nur auf den letzten Sommer. We all know that this will require very large sums of public money. Dazu sind, wie wir alle wissen, beträchtliche Summen an öffentlichen Geldern erforderlich.
  • major
    us
    These three factors are of quite major importance. Diese drei Aspekte sind von beträchtlicher Bedeutung. However, we must stress that major problems remain. Allerdings ist zu unterstreichen, dass weiterhin beträchtliche Probleme bestehen. However, one major problem remains: putting it into practice. Es bleibt allerdings ein beträchtliches Problem - das seiner Umsetzung in die Praxis.
  • notable
    us
    The rapporteur has introduced notable improvements to the Commission proposal. Als Berichterstatter hat er beträchtliche Verbesserungen zum Vorschlag der Kommission eingebracht. It must also be said that Portugal has made a notable effort in that respect. In diesem Zusammenhang sei ebenfalls erwähnt, daß Portugal beträchtliche Anstrengungen unternommen hat. As for Turkey and Croatia, there has been notable progress since we opened negotiations with those countries. Was die Türkei und Kroatien betrifft, so sind seit Eröffnung der Verhandlungen mit ihnen bereits beträchtliche Fortschritte erzielt worden.
  • significant
    us
    This is, of course, a significant loss. Dies sind natürlich beträchtliche Einbußen. The amounts of money involved are significant. Die damit verbundenen Summen sind beträchtlich. But potential retaliation could be very significant. Doch die potenzielle Vergeltung könnte beträchtlich ausfallen.
  • significantlyThe number of poorer persons has increased significantly. Die Zahl der Ärmeren ist beträchtlich gestiegen.
  • substantialSo the costs are very substantial. Die Kosten sind also beträchtlich. Substantial investment is also needed. Dazu sind auch beträchtliche Investitionen notwendig. The growth figures are still substantial. Die Wachstumszahlen sind nach wie vor beträchtlich.
  • substantially
  • tremendous
    us
    We have already achieved quite a lot over the last 15 years with the tremendous increase of women in managerial positions. In den vergangenen 15 Jahren haben wir viel erreicht: Der Anteil an Frauen in Führungspositionen ist beträchtlich gestiegen. Fortunately, not very many lives were lost, but tremendous damage has been done to our artistic heritage and to public property. Glücklicherweise gab es nicht allzuviele Opfer unter der Bevölkerung, doch die Schäden an Baudenkmälern und öffentlichen Einrichtungen sind beträchtlich. Creating a European information system is certainly a good idea although it will require time and tremendous financial investment. Die Einrichtung eines europäischen Informationssystems ist sicher eine gute Idee, erfordert aber Zeit und beträchtliche Investitionen.
  • wide
    uk
    us
    The practice surrounding social clauses differs widely in the various Member States. Die Praktiken bei den Sozialklauseln unterscheiden sich in den verschiedenen Mitgliedstaaten ganz beträchtlich. The five states differ widely in terms of population, land area, resources and democratic developments. Die Unterschiede zwischen diesen Ländern in bezug auf Bevölkerung, Fläche, Ressourcen und demokratische Entwicklung sind beträchtlich. Global terrorism is a new phenomenon whose extent is not yet fully known, but which has a wide reach and operational capabilities. Der globale Terrorismus ist ein neues Phänomen, dessen Ausmaß noch nicht vollständig bekannt ist. Er besitzt jedoch eine große Reichweite und ein beträchtliches operationelles Potenzial.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net