German-English translations for enthalten

  • containThis is contained in Amendment 28. Dies ist im Änderungsantrag 28 enthalten. This is contained in Amendment No 36. Dieser Aspekt ist in Änderungsantrag 36 enthalten. This is not contained in the regulation. Diese Ausnahmeregelung ist in der Verordnung nicht enthalten.
  • abstainFor these reasons we abstained. Aus diesen Gründen haben wir uns enthalten. Our group will therefore abstain. Unsere Fraktion wird sich daher enthalten. That is why we decided to abstain. Deshalb haben wir beschlossen, uns zu enthalten.
  • compose
    us
    It is also important to set percentages and a date for vehicles to be composed of recyclable materials. Es ist ebenfalls wichtig, den Prozentsatz und den Termin festzulegen, zu dem die Fahrzeuge wiederverwertbare Materialien enthalten müssen. The editor composed a historical journal from many individual letters.A church is composed of its members.
  • disclaim
  • embodyMr President, these four amendments embody very sound principles. Herr Präsident, diese vier Änderungsanträge enthalten sehr gute Grundsätze. As the car salesman approached, wearing a plaid suit and slicked-back hair, he seemed to embody sleaze.The US Constitution aimed to embody the ideals of diverse groups of people, from Puritans to Deists.
  • embrace
    us
    I wholeheartedly embrace the new legislationNatural philosophy embraces many sciences
  • encompass
    us
    These rules must encompass both requirements and sanctions. Diese enthalten sowohl die Voraussetzungen als auch die Sanktionsmaßnahmen. However, we would wish both the title and the mandate of such a committee to encompass the two concepts of maritime safety and the prevention of pollution. Demzufolge fordern wir, dass sowohl in der Bezeichnung als auch im Mandat des Ausschusses die beiden Konzepte der Sicherheit im Seeverkehr und der Verhütung der Umweltverschmutzung enthalten sind. This framework should encompass, inter alia, the list of the issues to be discussed, as well as give indications as to how these issues could be tackled most effectively. Dieses Konzept soll unter anderem die Liste der zu erörternden Fragen sowie Empfehlungen für eine möglichst effiziente Behandlung dieser Fragen enthalten.
  • have room for
  • include
    us
    This is included in the proposal. Das ist in diesem Vorschlag enthalten. That strategy will also include a 2030 objective. Diese Strategie wird auch ein Ziel bis 2030 enthalten. A proviso to this effect is included. Ein entsprechender Vorbehalt ist enthalten.
  • incorporateIt was incorporated in the first of the split votes and was rejected. Er war in der ersten Teilabstimmung enthalten und wurde abgelehnt. These six points incorporate other proposals. Diese sechs Punkte enthalten andere Vorschläge. Animal welfare provisions must be incorporated in these agreements. Auch diese Verträge müssen Tierschutzbestimmungen enthalten.
  • relinquishto relinquish a titleto relinquish propertyto relinquish rights
  • take
    us
    In UKIP, we take no side on Mr Buttiglione's comments whatsoever. In der UKIP enthalten wir uns einer Bewertung der Äußerungen von Herrn Buttiglione. I take note of the appeal in the resolution not to lift the arms embargo. Ich nehme die in der Entschließung enthaltene Aufforderung zur Kenntnis, das Waffenembargo nicht aufzuheben. These changes are enshrined in the Treaty of Nice and I advise you to take account of them. Die sind im Vertrag von Nizza enthalten, und ich sage Ihnen, das müssen Sie berücksichtigen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net