German-English translations for obwohl

  • although
    us
    Although good, they are clearly inadequate. Obwohl sie alle gut sind, sind sie doch eindeutig unzureichend. No, it is not 'failure' - although it could be. Nein, es ist nicht "Misserfolg" - obwohl es das sein könnte. It may happen although I do not think it too likely. Das könnte sein, obwohl ich es nicht für allzu wahrscheinlich halte.
  • even thoughIt is not there, even though it ought to be. Es war nicht darin aufgeführt, obwohl es das eigentlich hätte sein müssen. I can say this even though I sit at this end of the table. Ich kann dies sagen, obwohl ich am anderen Ende des Tisches sitze. Inflation is now at around 3.6%, even though 2% was promised. Die Inflationsrate beträgt nunmehr um die 3,6 %, obwohl ursprünglich von 2 % die Rede war.
  • though
    us
    It is not there, even though it ought to be. Es war nicht darin aufgeführt, obwohl es das eigentlich hätte sein müssen. I can say this even though I sit at this end of the table. Ich kann dies sagen, obwohl ich am anderen Ende des Tisches sitze. Inflation is now at around 3.6%, even though 2% was promised. Die Inflationsrate beträgt nunmehr um die 3,6 %, obwohl ursprünglich von 2 % die Rede war.
  • despite
    us
    You must submit papers despite being busy. Man muss Papiere einreichen, obwohl man beschäftigt ist. I have not seen any, despite reading them all. Ich habe ihn nicht gesehen, obwohl ich sie alle gelesen habe. I did so despite being a supporter of gender equality. Ich tat dies, obwohl ich die Gleichstellung der Geschlechter unterstütze.
  • albeit
    us
    What Mr Schulz said was right, albeit dramatic. Was Herr Schulz gesagt hat, war richtig, obwohl es dramatisch klang. And this, at a time when the quarterly inspection and auditing of the Agency' s activities fall to Parliament, albeit after the event. Und das, obwohl dem Parlament gleichzeitig die Aufgabe übertragen wurde, die Tätigkeit der Agentur sogar vierteljährlich zu prüfen und - wenn auch im nachhinein - die Verwaltungskontrolle auszuüben. Now it is doing the same, albeit perhaps on a smaller scale, although it is richer and is supposedly moving away from communist ideology. Heute tut das Land das Gleiche - wenn auch in geringerem Umfang -, obwohl es reicher ist und angeblich von der kommunistischen Ideologie abrückt.
  • in spite ofI have decided to vote for Mr Martens' report, in spite of reservations. Ich habe mich dazu entschlossen, für den Bericht Martens zu stimmen, obwohl ich Bedenken habe. That is why - in spite of what the clock said - I did not use the gavel to stop you. Deshalb habe ich Sie - obwohl die Uhr es angezeigt hat - nicht mit dem Hammer darauf hingewiesen. In spite of our having discussed this many times, misunderstandings may of course arise. Obwohl wir diese Frage oft diskutiert haben, kann es ja doch zu Missdeutungen kommen.
  • notwithstanding
    us
    It does so, notwithstanding the fact that at least half its population believes that its future is linked with Russia. Sie tut dies, obwohl mindestens die Hälfte ihrer Bürger der Meinung ist, die Zukunft des Landes sei mit Rußland verbunden.
  • though; () even if
  • while
    us
    And this while the developing countries lost out! Und dies obwohl die Entwicklungsländer die Verlierer waren! While this is not perfect, it is a step in the right direction. Obwohl es nicht perfekt ist, ist es ein Schritt in die richtige Richtung. While I could approve some individuals, others I would vote against. Obwohl ich einige Kandidaten akzeptieren könnte, würden andere von mir eine Gegenstimme erhalten.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net