English-German translations for despite
- obwohlMan muss Papiere einreichen, obwohl man beschäftigt ist. You must submit papers despite being busy. Ich habe ihn nicht gesehen, obwohl ich sie alle gelesen habe. I have not seen any, despite reading them all. Ich tat dies, obwohl ich die Gleichstellung der Geschlechter unterstütze. I did so despite being a supporter of gender equality.
- trotzTrotz der Drohung sind die Menschen zur Wahl gegangen. Despite intimidation, people voted. Besteht trotz alledem noch immer ein Risiko? Despite that, is there still a risk? Trotz aller Maßnahmen besteht die Ungleichbehandlung fort. Despite measures, inequality persists.
- beiBei allem, was sie unternommen haben, es ist nicht genug! Despite their effort, it is not enough. Trotzdem bleibt die Kommission bei diesem Vorschlag. Despite this, the Commission still stands by its proposal. Erfolg gab es bei aller Kritik auch anderswo. Despite the criticism, you were also successful in other areas.
- Beleidigungdie
- obgleichObgleich seit sechs Jahren zugesagt, ist das Gebäude noch immer nicht repariert. Despite six years of promises, the building has still not been repaired. Obgleich ihr Bericht in anderen Punkten lobenswert ist, traut sich Frau Honeyball nicht, auf dieser Mindestanforderung zu bestehen. The Honeyball report, despite being otherwise commendable, dares not ask for this minimum. Obgleich wir insgesamt für den Bericht gestimmt haben, sind wir inhaltlich nicht mit allen Aussagen einverstanden. However, despite having generally voted in favour of the report, we disagree with some of its points.
- TrotzderTrotz der Drohung sind die Menschen zur Wahl gegangen. Despite intimidation, people voted. Besteht trotz alledem noch immer ein Risiko? Despite that, is there still a risk? Trotz aller Maßnahmen besteht die Ungleichbehandlung fort. Despite measures, inequality persists.
- verachten
- Verachtungdie
Trending Searches
Popular Dictionaries