German-Portuguese translations for komisch
- estranhoNão sou jurista, mas isso parece-me muito estranho. Zwar bin ich keine Anwältin, aber das kommt mir schon recht komisch vor. É estranho, Senhor Presidente, mas, quando acordei esta manhã, todos os ossos me doíam. Es ist komisch, Herr Präsident, aber als ich heute Morgen erwachte, taten mir alle Knochen weh. Depois, nós, os senhores da UE 27, olhamos fixamente para ela e falamos de modo estranho: Como pôde isso acontecer? Wir, die 27 Gentlemen der EU, starren sie danach an und machen komische Bemerkungen: Wie konnte das passieren?
- divertidoÉ divertido ouvir aqui o debate, com excepção do caso do assassínio, claro. Es ist schon komisch, der heutigen Aussprache zuzuhören - mit Ausnahme des Mordfalls natürlich.
- engraçadoem nome do Grupo IND/DEM. - (EN) Senhor Presidente, este mundo é engraçado. im Namen der IND/DEM-Fraktion. - (EN) Herr Präsident! Unsere Welt ist schon komisch. Na realidade, poderia ser engraçado se, quando tivéssemos descido tanto quanto possível, a certa altura traçássemos uma linha. Es könnte durchaus recht komisch sein, irgendwann, wenn wir einmal am tiefsten gesunken sind, eine Grenze zu ziehen.
- bizarro
- divertida
- engraçada
- raro
Trending Searches
Popular Dictionaries